The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ἢ | Or | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | Ἢ | Or | |||||||
| — | τίς | which | MS lacuna | MS lacuna | quis | which | — | — | τίς | which | |||||||
| — | ἐστιν | is | MS lacuna | MS lacuna | est | is | ܡܢܘ | is | ἐστιν | is | |||||||
| — | ἐξ | of | MS lacuna | MS lacuna | ex | of | ܡܢܟܘܢ | of | ἐξ | of | |||||||
| — | ὑμῶν | you | MS lacuna | MS lacuna | vobis | you | — | — | ὑμῶν | you | |||||||
| — | ἄνθρωπος | a man | MS lacuna | MS lacuna | homo | a man | ܓܒܪܐ | a man | ἄνθρωπος | a man | |||||||
| — | ὃν | whom | MS lacuna | MS lacuna | quem | whom | ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ | whom | ὃν | whom | |||||||
| — | ἐὰν | if | MS lacuna | MS lacuna | si | if | — | — | ἐὰν | if | |||||||
| — | αἰτήσει | he will ask for | MS lacuna | MS lacuna | petierit | he will ask for | ܒܪܗ | he will ask for | αἰτήσῃ | he will ask for | |||||||
| — | ὁ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | the | |||||||
| — | υἱὸς | son | MS lacuna | MS lacuna | filius | son | ܠܚܡܐ | son | υἱὸς | son | |||||||
| — | αὐτοῦ | of him | MS lacuna | MS lacuna | suus | of him | — | — | αὐτοῦ | of him | |||||||
| — | ἄρτον, | bread, | MS lacuna | MS lacuna | panem | bread, | ܠܡܐ | bread, | ἄρτον | bread, | |||||||
| — | μὴ | surely not | MS lacuna | MS lacuna | numquid | surely not | ܟܐܦܐ | surely not | μὴ | surely not | |||||||
| — | λίθον | a stone | MS lacuna | MS lacuna | lapidem | a stone | — | — | λίθον | a stone | |||||||
| — | ἐπιδώσει | will he give | MS lacuna | MS lacuna | porriget | will he give | ܡܘܫܛ | will he give | ἐπιδώσει | will he give | |||||||
| — | αὐτῷ; | to him? | MS lacuna | MS lacuna | ei | to him? | ܠܗ | to him? | αὐτῷ | to him? | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||