The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܐܡܪ | And | Καὶ | And | |||||
ελεγενP45 | He was saying | ἔλεγεν | He was saying | ελεγεν | | | dicebat | dicebat | He was saying | ܠܗܘܢ | He was saying | ἔλεγεν | He was saying | |||||
αυτοισP45 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | illis | illis | to them; | — | — | αὐτοῖς | to them; | |||||
καλωσP45 | Neatly | καλῶς | Neatly | καλως | | | bene | Bene | Neatly | ܫܦܝܪ | Neatly | Καλῶς | Neatly | |||||
αθετειτεP45 | do you set aside | ἀθετεῖτε | do you set aside | — | | | inritum | irritum | do you set aside | ܛܠܡܝܢ | do you set aside | ἀθετεῖτε | do you set aside | |||||
τηνP45 | the | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
εντοληνP45 | commandment | ἐντολὴν | commandment | εντολην | | | facitis | facitis | commandment | ܐܢܬܘܢ | commandment | ἐντολὴν | commandment | |||||
τουP45 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | praeceptum | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θυP45 | of God | θεοῦ | of God | θυ | | | — | præceptum | of God | ܦܘܩܕܢܐ | of God | θεοῦ | of God | |||||
ιναP45 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | dei | Dei | that | — | — | ἵνα | that | |||||
τηνP45 | the | τὴν | the | την | | | tradatis | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
παραδοσινP45 | tradition | παράδοσιν | tradition | παραδοσιν | | | ut | ut | tradition | ܕܐܠܗܐ | tradition | παράδοσιν | tradition | |||||
υμωνP45 | of you | ὑμῶν | of you | ϋμων | | | traditionem | traditionem | of you | ܕܬܩܝܡܘܢ | of you | ὑμῶν | of you | |||||
στησητεP45 | you may maintain. | στήσητε. | you may maintain. | — | | | uestram | vestram | you may maintain. | ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ | you may maintain. | τηρήσητε | you may maintain. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||