The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ταυταP66 · P75 | These things | ταῦτα | These things | ταυτα | | | haec | Hæc | These things | ܗܠܝܢ | These things | Ταῦτα | These things | |||||
δεP66 · P75 | now | δὲ | now | — | | | cum | cum | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ειπωνP66 · P75 | having said | εἰπὼν | having said | ειπων | | | dixisset | dixisset | having said | ܐܡܪ | having said | εἰπὼν | having said | |||||
αυτοσP66 · P75 | He himself | αὐτὸς | He himself | αυτος | | | ipse | ipse | He himself | ܘܦܫ | He himself | αὐτοῖς | He himself | |||||
εμεινενP66 · P75 | He remained | ἔμεινεν | He remained | εμεινεν | | | mansit | mansit | He remained | — | — | ἔμεινεν | He remained | |||||
ενP66 · P75 | in | ἐν | in | — | | | in | in | in | ܠܗ | in | ἐν | in | |||||
τηP66 · P75 | <the> | τῇ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τῇ | <the> | |||||
γαλιλαιαP66 · P75 | Galilee. | Γαλιλαίᾳ.¶ | Galilee. | γαλιλαιαν | | | galilaeam | Galilæa | Galilee. | ܒܓܠܝܠܐ | Galilee. | Γαλιλαίᾳ | Galilee. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||