The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καταβάντος | When was coming down | MS lacuna | MS lacuna | Cum | When was coming down | ܟܕ | When was coming down | Καταβάντι | When was coming down | |||||||
| — | δὲ | now | MS lacuna | MS lacuna | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||||
| — | αὐτοῦ | He | MS lacuna | MS lacuna | descendisset | He | ܕܝܢ | He | αὐτῷ | He | |||||||
| — | ἀπὸ | from | MS lacuna | MS lacuna | de | from | ܡܢ | from | ἀπὸ | from | |||||||
| — | τοῦ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||||
| — | ὄρους | mountain | MS lacuna | MS lacuna | secutæ | mountain | — | — | ὄρους | mountain | |||||||
| — | ἠκολούθησαν | followed | MS lacuna | MS lacuna | sunt | followed | ܛܘܪܐ | followed | ἠκολούθησαν | followed | |||||||
| — | αὐτῷ | Him | MS lacuna | MS lacuna | eum | Him | ܢܩܦܘܗܝ | Him | αὐτῷ | Him | |||||||
| — | ὄχλοι | crowds | MS lacuna | MS lacuna | turbæ | crowds | ܟܢܫܐ | crowds | ὄχλοι | crowds | |||||||
| — | πολλοί. | great. | MS lacuna | MS lacuna | multæ | great. | ܤܓܝܐܐ | great. | πολλοί | great. | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||