The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | MS lacuna | MS lacuna | Et | And | ܘܗܘܐ | And | Καὶ | And | |||||||
| — | ἐγένετο | it came to pass | MS lacuna | MS lacuna | factum est | it came to pass | ܕܟܕ | it came to pass | ἐγένετο | it came to pass | |||||||
| — | ὅτε | when | MS lacuna | MS lacuna | cum | when | ܫܠܡ | when | ὅτε | when | |||||||
| — | ἐτέλεσεν | finished | MS lacuna | MS lacuna | consummasset | he had finished | ܝܫܘܥ | finished | συνετέλεσεν | finished | |||||||
| — | ὁ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||||
| — | Ἰησοῦς | Jesus | MS lacuna | MS lacuna | Jesus | Jesus | ܡܠܐ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||||
| — | τοὺς | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τοὺς | <the> | |||||||
| — | λόγους | words | MS lacuna | MS lacuna | sermones | words | — | — | λόγους | words | |||||||
| — | τούτους, | these, | MS lacuna | MS lacuna | hosce | these | ܗܠܝܢ | these, | τούτους | these, | |||||||
| — | ἐξεπλήσσοντο | were astonished | MS lacuna | MS lacuna | admirabantur | were amazed | ܬܗܝܪܝܢ | were astonished | ἐξεπλήσσοντο | were astonished | |||||||
| — | οἱ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | οἱ | the | |||||||
| — | ὄχλοι | crowds | MS lacuna | MS lacuna | turbæ | crowds | ܗܘܘ | crowds | ὄχλοι | crowds | |||||||
| — | ἐπὶ | at | MS lacuna | MS lacuna | super | at | ܟܢܫܐ | at | ἐπὶ | at | |||||||
| — | τῇ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῇ | the | |||||||
| — | διδαχῇ | teaching | MS lacuna | MS lacuna | doctrina | teaching | ܥܠ | teaching | διδαχῇ | teaching | |||||||
| — | αὐτοῦ· | of Him; | MS lacuna | MS lacuna | ejus | his | ܝܘܠܦܢܗ | of Him; | αὐτοῦ | of Him; | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||