The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ηP45 | <the> | ἡ | <the> | η | | | puerorum | — | — | — | — | Ἡ | <the> | |||||
δεP45 | But | δὲ | But | δε | | | ad | At | ? | ܕܝܢ | but | δὲ | But | |||||
απεκριθηP45 | she answered | ἀπεκρίθη | she answered | απεκριθη | | | illa | illa | she/that | ܕܝܢ | she answered | ἀπεκρίθη | she answered | |||||
λεγουσαP45 | and | καὶ | and | — | | | resrespondit | respondit | answered | ܥܢܬ | and | καὶ | and | |||||
κεP45 | she says | λέγει | she says | — | | | et | et | and | ܘܐܡܪܐ | she says | λέγει | she says | |||||
καιP45 | to Him; | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | — | dixit | said | ܠܗ | to Him; | αὐτῷ | to Him; | |||||
ταP45 | yes | ναὶ | yes | — | | | ei | illi | to him/those | ܐܝܢ | yes | Ναί | yes | |||||
κυναριαP45 | Lord, | κύριε, | Lord, | — | | | — | Utique | ? | ܡܪܝ | Lord, | κύριε | Lord, | |||||
ταP45 | even | καὶ | even | και | | | dicens | Domine | ? | — | — | καὶ | even | |||||
υποκατωP45 | for | γὰρ | for | — | | | — | nam | ? | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
τησP45 | the | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
τραπεζησP45 | dogs | κυνάρια | dogs | κυναρια | | | dme | catelli | ? | ܟܠܒܐ | dogs | κυνάρια | dogs | |||||
εσθιουσινP45 | under | ὑποκάτω | under | ϋποκατω | | | catelli | comedunt | ? | ܡܢ | under | ὑποκάτω | under | |||||
αποP45 | the | τῆς | the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
τωνP45 | table | τραπέζης | table | τραπεζης | | | sed | sub | under | ܬܚܝܬ | table | τραπέζης | table | |||||
ψιχιωνP45 | eat | ἐσθίουσιν | eat | εσθιουσιν | | | subtus | mensa | ? | ܦܬܘܪܐ | eat | ἐσθίει | eat | |||||
τωνP45 | of | ἀπὸ | of | απο | | | mensa | de | from/of | ܐܟܠܝܢ | of | ἀπὸ | of | |||||
παιδιωνP45 | the | τῶν | the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
ψιχίωνP45 | crumbs | ψιχίων | crumbs | — | | | de | micis | ? | ܦܪܬܘܬܐ | crumbs | ψιχίων | crumbs | |||||
τῶνP45 | of the | τῶν | of the | των | | | manducant | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
παιδίων.¶P45 | children. | παιδίων.¶ | children. | — | | | micis | puerorum | ? | ܕܒܢܝܐ | children. | παιδίων | children. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||