The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Οὐ | Not | MS lacuna | MS lacuna | Non | Not | ܠܐ | Not | Οὐ | Not | |||||||
| — | πᾶς | everyone | MS lacuna | MS lacuna | omnis | everyone | ܗܘܐ | everyone | πᾶς | everyone | |||||||
| — | ὁ | who | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | who | |||||||
| — | λέγων | is saying | MS lacuna | MS lacuna | dicit | is saying | ܟܠ | is saying | λέγων | is saying | |||||||
| — | μοι· | to Me; | MS lacuna | MS lacuna | mihi | to Me; | ܕܐܡܪ | to Me; | μοι | to Me; | |||||||
| — | κύριε | Lord | MS lacuna | MS lacuna | Domine | Lord | ܠܝ | Lord | Κύριε | Lord | |||||||
| — | κύριε, | Lord, | MS lacuna | MS lacuna | Domine | Lord, | ܡܪܝ | Lord, | κύριε | Lord, | |||||||
| — | εἰσελεύσεται | will enter | MS lacuna | MS lacuna | intrabit | will enter | ܡܪܝ | will enter | εἰσελεύσεται | will enter | |||||||
| — | εἰς | into | MS lacuna | MS lacuna | in | into | ܥܐܠ | into | εἰς | into | |||||||
| — | τὴν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὴν | the | |||||||
| — | βασιλείαν | kingdom | MS lacuna | MS lacuna | regnum | kingdom | — | — | βασιλείαν | kingdom | |||||||
| — | τῶν | of the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||||
| — | οὐρανῶν, | heavens, | MS lacuna | MS lacuna | cælorum | of heaven | ܠܡܠܟܘܬܐ | heavens, | οὐρανῶν | heavens, | |||||||
| — | ἀλλ᾽ | but | MS lacuna | MS lacuna | sed | but | ܕܫܡܝܐ | but | ἀλλ’ | but | |||||||
| — | ὁ | the one | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | the one | |||||||
| — | ποιῶν | doing | MS lacuna | MS lacuna | facit | does | ܐܠܐ | doing | ποιῶν | doing | |||||||
| — | τὸ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸ | the | |||||||
| — | θέλημα | will | MS lacuna | MS lacuna | voluntatem | will | ܡܢ | will | θέλημα | will | |||||||
| — | τοῦ | of the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||||
| — | πατρός | Father | MS lacuna | MS lacuna | Patris | Father | ܕܥܒܕ | Father | πατρός | Father | |||||||
| — | μου | of Mine | MS lacuna | MS lacuna | mei | my | ܨܒܝܢܗ | of Mine | μου | of Mine | |||||||
| — | τοῦ | who is | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τοῦ | who is | |||||||
| — | ἐν | in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | ܕܐܒܝ | in | ἐν | in | |||||||
| — | τοῖς | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | οὐρανοῖς | the | |||||||
| — | οὐρανοῖς. | heavens. | MS lacuna | MS lacuna | cælis | heavens | ܕܒܫܡܝܐ | heavens. | οὐρανοῖς. | heavens. | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||