The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἄρα | Then | MS lacuna | MS lacuna | Igitur | Then | ܡܕܝܢ | Then | Ἄρα | Then | |||||||
| — | γε | surely | MS lacuna | MS lacuna | ex | surely | — | — | γε | surely | |||||||
| — | ἀπὸ | by | MS lacuna | MS lacuna | fructibus | by | ܡܢ | by | ἀπὸ | by | |||||||
| — | τῶν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῶν | the | |||||||
| — | καρπῶν | fruits | MS lacuna | MS lacuna | — | — | ܦܐܪܝܗܘܢ | fruits | καρπῶν | fruits | |||||||
| — | αὐτῶν | of them | MS lacuna | MS lacuna | eorum | of them | — | — | αὐτῶν | of them | |||||||
| — | ἐπιγνώσεσθε | you will know | MS lacuna | MS lacuna | cognoscetis | you will know | ܬܕܥܘܢ | you will know | ἐπιγνώσεσθε | you will know | |||||||
| — | αὐτούς.¶ | them. | MS lacuna | MS lacuna | eos | them. | ܐܢܘܢ | them. | αὐτούς | them. | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||