The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Εἰσέλθατε | do enter | MS lacuna | MS lacuna | Intrate | do enter | ܥܘܠܘ | do enter | Εἰσέλθετε | do enter | |||||||
| — | διὰ | through | MS lacuna | MS lacuna | per | through | ܒܬܪܥܐ | through | διὰ | through | |||||||
| — | τῆς | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῆς | the | |||||||
| — | στενῆς | narrow | MS lacuna | MS lacuna | angustam | narrow | ܐܠܝܨܐ | narrow | στενῆς | narrow | |||||||
| — | πύλης, | gate, | MS lacuna | MS lacuna | portam | gate, | — | — | πύλης | gate, | |||||||
| — | ὅτι | For | MS lacuna | MS lacuna | quia | For | ܕܦܬܐ | For | ὅτι | For | |||||||
| — | πλατεῖα | wide is | MS lacuna | MS lacuna | lata | wide is | ܗܘ | wide is | πλατεῖα | wide is | |||||||
| — | ἡ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ἡ | the | |||||||
| — | πύλη | gate | MS lacuna | MS lacuna | porta | gate | ܬܪܥܐ | gate | πύλη | gate | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܘܐܪܘܝܚܐ | and | καὶ | and | |||||||
| — | εὐρύχωρος | broad | MS lacuna | MS lacuna | spatiosa | broad | ܐܘܪܚܐ | broad | εὐρύχωρος | broad | |||||||
| — | ἡ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ἡ | the | |||||||
| — | ὁδὸς | way | MS lacuna | MS lacuna | via | way | — | — | ὁδὸς | way | |||||||
| — | ἡ | which | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ἡ | which | |||||||
| — | ἀπάγουσα | is leading | MS lacuna | MS lacuna | quæ ducit | that leads | ܐܝܕܐ | is leading | ἀπάγουσα | is leading | |||||||
| — | εἰς | to | MS lacuna | MS lacuna | ad | to | ܕܡܘܒܠܐ | to | εἰς | to | |||||||
| — | τὴν | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὴν | <the> | |||||||
| — | ἀπώλειαν, | destruction, | MS lacuna | MS lacuna | perditionem | destruction | ܠܐܒܕܢܐ | destruction, | ἀπώλειαν | destruction, | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܘܤܓܝܐܐ | and | καὶ | and | |||||||
| — | πολλοί | many | MS lacuna | MS lacuna | multi | many | ܐܢܘܢ | many | πολλοί | many | |||||||
| — | εἰσιν | are | MS lacuna | MS lacuna | sunt | are | — | — | εἰσιν | are | |||||||
| — | οἱ | those | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | οἱ | those | |||||||
| — | εἰσερχόμενοι | entering | MS lacuna | MS lacuna | qui intrant | who enter | ܐܝܠܝܢ | entering | εἰσερχόμενοι | entering | |||||||
| — | δι᾽ | through | MS lacuna | MS lacuna | per | through | ܕܐܙܠܝܢ | through | δι’ | through | |||||||
| — | αὐτῆς. | it. | MS lacuna | MS lacuna | eam | it | ܒܗ | it. | αὐτῆς | it. | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||