The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουδεισP66 · P75 | No one | οὐδεὶς | No one | ουδεις | | | nemo | Nemo | No one | ܠܐ | No one | Οὐδεὶς | No one | |||||
μεντοιP66 · P75 | however | μέντοι | however | μεντοι | | | tamen | tamen | however | ܕܝܢ | however | μέντοι | however | |||||
παρρησιαP66 · P75 | publicly | παρρησίᾳ | publicly | — | | | palam | palam | publicly | ܐܢܫ | publicly | παρρησίᾳ | publicly | |||||
περιP66 · P75 | was speaking | ἐλάλει | was speaking | ελαλει | | | loquebatur | loquebatur | was speaking | ܓܠܝܐܝܬ | was speaking | ἐλάλει | was speaking | |||||
αυτουP66 · P75 | about | περὶ | about | περι | | | de | de | about | ܡܡܠܠ | about | περὶ | about | |||||
ελαλειP66 · P75 | Him | αὐτοῦ | Him | αυτου | | | illo | illo | Him | ܗܘܐ | Him | αὐτοῦ | Him | |||||
διαP66 · P75 | because of | διὰ | because of | δια | | | propter | propter | because of | ܥܠܘܗܝ | because of | διὰ | because of | |||||
τονP66 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | timorem | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
φοβονP66 · P75 | fear | φόβον | fear | φοβον | | | — | metum | fear | ܡܛܠ | fear | φόβον | fear | |||||
τωνP66 · P75 | of the | τῶν | of the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
ιουδαιωνP66 · P75 | Jews. | Ἰουδαίων.¶ | Jews. | ϊουδαιων | | | iudaeorum | Judæorum | Jews. | ܕܚܠܬܐ | Jews. | Ἰουδαίων | Jews. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||