The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ακυρουντεσP45 | making void | ἀκυροῦντες | making void | ακυρουντες | | | scindentes | rescindentes | making void | ܘܡܤܠܝܢ | making void | ἀκυροῦντες | making void | |||||
τονP45 | the | τὸν | the | τον | | | facitis | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
λογονP45 | word | λόγον | word | λογον | | | uerbum | verbum | word | ܐܢܬܘܢ | word | λόγον | word | |||||
τουP45 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θυP45 | of God | θεοῦ | of God | θυ | | | dei | Dei | of God | ܡܠܬܐ | of God | θεοῦ | of God | |||||
τηιP45 | for the | τῇ | for the | τη | | | stultam | — | — | — | — | τῇ | for the | |||||
παραδοσειP45 | tradition | παραδόσει | tradition | παραδοσει | | | per | per | tradition | ܕܐܠܗܐ | tradition | παραδόσει | tradition | |||||
υμωνP45 | of you | ὑμῶν | of you | ϋμων | | | traditionem | traditionem | of you | ܡܛܠ | of you | ὑμῶν | of you | |||||
ηP45 | which | ᾗ | which | η | | | uestram | — | — | — | — | ᾗ | which | |||||
παρεδωκατεP45 | you have handed down; | παρεδώκατε· | you have handed down; | παρεδωκατε | | | quam | quam | you have handed down; | ܕܐܫܠܡܬܘܢ | you have handed down; | παρεδώκατε | you have handed down; | |||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | tradedistis | tradidistis | And | ܘܕܕܡܝܢ | And | καὶ | And | |||||
παρομοιαP45 | like things | παρόμοια | like things | παρομοια | | | et | et | like things | ܠܗܠܝܢ | like things | παρόμοια | like things | |||||
πολλαP45 | such | τοιαῦτα | such | — | | | similia | similia | such | ܤܓܝܐܬܐ | such | τοιαῦτα | such | |||||
ποιειτεP45 | many | πολλὰ | many | πολλα | | | huiusmodi | hujusmodi | many | ܥܒܕܝܢ | many | πολλὰ | many | |||||
ποιεῖτε.¶P45 | you do. | ποιεῖτε.¶ | you do. | ποιειτε | | | multa | multa | you do. | ܐܢܬܘܢ | you do. | ποιεῖτε | you do. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||