The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Οἱ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | Οἱ | <the> | |||||||
| — | δὲ | And | MS lacuna | MS lacuna | Principes | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||||
| — | ἀρχιερεῖς | the chief priests | MS lacuna | MS lacuna | autem | the chief priests | ܟܗܢܐ | the chief priests | ἀρχιερεῖς | the chief priests | |||||||
| — | λαβόντες | having taken | MS lacuna | MS lacuna | sacerdotum | having taken | ܕܝܢ | having taken | λαβόντες | having taken | |||||||
| — | τὰ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὰ | the | |||||||
| — | ἀργύρια | pieces of silver | MS lacuna | MS lacuna | acceptis | pieces of silver | ܫܩܠܘܗܝ | pieces of silver | ἀργύρια | pieces of silver | |||||||
| — | εἶπαν· | said; | MS lacuna | MS lacuna | argenteis | said; | ܠܟܤܦܐ | said; | εἶπον | said; | |||||||
| — | οὐκ | Not | MS lacuna | MS lacuna | dixerunt | Not | ܘܐܡܪܘ | Not | Οὐκ | Not | |||||||
| — | ἔξεστιν | it is lawful | MS lacuna | MS lacuna | Non | it is lawful | ܠܐ | it is lawful | ἔξεστιν | it is lawful | |||||||
| — | βαλεῖν | to put | MS lacuna | MS lacuna | licet | to put | ܫܠܝܛ | to put | βαλεῖν | to put | |||||||
| — | αὐτὰ | them | MS lacuna | MS lacuna | eos | them | ܕܢܪܡܝܘܗܝ | them | αὐτὰ | them | |||||||
| — | εἰς | into | MS lacuna | MS lacuna | mittere | into | ܒܝܬ | into | εἰς | into | |||||||
| — | τὸν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸν | the | |||||||
| — | κορβανᾶν | treasury | MS lacuna | MS lacuna | in | treasury | ܩܘܪܒܢܐ | treasury | κορβανᾶν | treasury | |||||||
| — | ἐπεὶ | since the | MS lacuna | MS lacuna | corbonam | since the | ܡܛܠ | since the | ἐπεὶ | since the | |||||||
| — | τιμὴ | price | MS lacuna | MS lacuna | quia | price | ܕܛܝܡܝ | price | τιμὴ | price | |||||||
| — | αἵματός | of blood | MS lacuna | MS lacuna | pretium | of blood | ܕܡܐ | of blood | αἵματός | of blood | |||||||
| — | ἐστιν.¶ | it is. | MS lacuna | MS lacuna | sanguinis | it is. | ܗܘ | it is. | ἐστιν | it is. | |||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | Resumes at 27:12 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||