The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | MS lacuna | MS lacuna | Et | And | ܘܫܕܝܗܝ | And | Καὶ | And | |||||||
| — | ῥίψας | having cast down | MS lacuna | MS lacuna | projectis | having cast down | ܟܤܦܐ | having cast down | ῥίψας | having cast down | |||||||
| — | τὰ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὰ | the | |||||||
| — | ἀργύρια | pieces of silver | MS lacuna | MS lacuna | in | pieces of silver | — | — | ἀργύρια | pieces of silver | |||||||
| — | εἰς | into | MS lacuna | MS lacuna | templo | into | ܒܗܝܟܠܐ | into | ἐν | into | |||||||
| — | τὸν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῷ | the | |||||||
| — | ναὸν | temple | MS lacuna | MS lacuna | et | temple | ܘܫܢܝ | temple | ναῷ | temple | |||||||
| — | ἀνεχώρησεν, | he withdrew, | MS lacuna | MS lacuna | abiens | he withdrew, | ܘܐܙܠ | he withdrew, | ἀνεχώρησεν | he withdrew, | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | laqueo | and | — | — | καὶ | and | |||||||
| — | ἀπελθὼν | having gone away | MS lacuna | MS lacuna | se | having gone away | ܚܢܩ | having gone away | ἀπελθὼν | having gone away | |||||||
| — | ἀπήγξατο.¶ | hanged himself. | MS lacuna | MS lacuna | suspendit | hanged himself. | ܢܦܫܗ | hanged himself. | ἀπήγξατο | hanged himself. | |||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | Resumes at 27:12 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||