The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܟܕ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | παράγοντι | passing on | παραγοντι | | | transeunte | transeunte | passing on | ܥܒܪ | passing on | παράγοντι | passing on | ||||||
| — | ἐκεῖθεν | from there | εκειθεν | | | inde | inde | from there | ܝܫܘܥ | from there | ἐκεῖθεν | from there | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | ihu | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ | Jesus | ιηυ | | | — | secuti | Jesus | ܡܢ | Jesus | Ἰησοῦ | Jesus | ||||||
| — | ἠκολούθησαν | followed | ηκολουθησαν | | | sunt | sunt | followed | ܬܡܢ | followed | ἠκολούθησαν | followed | ||||||
| — | αὐτῷ | Him | — | | | saecuti | eum | Him | ܕܒܩܘܗܝ | Him | αὐτῷ | Him | ||||||
| — | δύο | two | δυο | | | duo | duo | two | ܤܡܝܐ | two | δύο | two | ||||||
| — | τυφλοὶ | blind men | τυφλοι | | | caeci | cæci | blind men | — | — | τυφλοί | blind men | ||||||
| — | κράζοντες | crying out | κραζοντες | | | clamantes | clamantes | crying out | ܬܪܝܢ | crying out | κράζοντες | crying out | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܕܩܥܝܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | λέγοντες· | saying; | λεγοντες | | | dicentes | dicentes | saying; | ܘܐܡܪܝܢ | saying; | λέγοντες | saying; | ||||||
| — | ἐλέησον | do have mercy on | ελεησον | | | miserere | Miserere | do have mercy on | ܐܬܪܚܡ | do have mercy on | Ἐλέησον | do have mercy on | ||||||
| — | ἡμᾶς, | us, | ημας | | | nostri | nostri | us, | ܥܠܝܢ | us, | ἡμᾶς | us, | ||||||
| — | υἱὸς | Son | — | | | fili | fili | Son | ܒܪܗ | Son | υἱὲ | Son | ||||||
| — | Δαυίδ. | of David. | δαυειδ | | | dauid | David | of David. | ܕܕܘܝܕ | of David. | Δαυίδ | of David. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||