The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܢܦܩ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἐξῆλθεν | went out | εξηλθεν | | | exiit | exiit | went out | ܛܒܐ | went out | ἐξῆλθεν | went out | ||||||
| — | ἡ | <the> | η | | | eius | — | — | — | — | ἡ | <the> | ||||||
| — | φήμη | report | φημη | | | fama | fama | report | — | — | φήμη | report | ||||||
| — | αὕτη | this | — | | | — | hæc | this | ܗܢܐ | this | αὕτη | this | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܒܟܠܗ | into | εἰς | into | ||||||
| — | ὅλην | all | ολην | | | — | universam | all | — | — | ὅλην | all | ||||||
| — | τὴν | the | την | | | totam | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | γῆν | land | γην | | | terram | terram | land | ܐܪܥܐ | land | γῆν | land | ||||||
| — | ἐκείνην.¶ | that. | εκεινην | | | illam | illam | that. | ܗܝ | that. | ἐκείνην | that. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||