The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | ihs | Et | And | ܘܩܥܐ | And | Καὶ | And | |||||
κραξασP45 | having cried out | κράξας | having cried out | κραξας | | | illum | exclamans | having cried out | ܫܐܕܐ | having cried out | κράξαν | having cried out | |||||
πολλαP45 | and | καὶ | and | και | | | autem | et | and | ܗܘ | and | καὶ | and | |||||
σπαραξασP45 | much | πολλὰ | much | πολλα | | | — | multum | much | ܤܓܝ | much | πολλὰ | much | |||||
αυτονP45 | throwing into convulsions | σπαράξας | throwing into convulsions | σπαραξας | | | tenens | discerpens | throwing into convulsions | — | — | σπαράξαν | throwing into convulsions | |||||
εξηλθενP45 | him | αὐτόν | him | — | | | — | eum | him | ܘܫܚܩܗ | him | αὐτόν | him | |||||
καιP45 | it came out, | ἐξῆλθεν, | it came out, | εξηλθεν | | | manum | exiit | it came out, | ܘܢܦܩ | it came out, | ἐξῆλθεν | it came out, | |||||
εγενετοP45 | and | καὶ | and | και | | | — | ab | and | ܘܗܘܐ | and | καὶ | and | |||||
ωσειP45 | he became | ἐγένετο | he became | εγενετο | | | eius | eo | he became | ܐܝܟ | he became | ἐγένετο | he became | |||||
νεκροσP45 | as if | ὡσεὶ | as if | — | | | eleuabit | et | as if | ܡܝܬܐ | as if | ὡσεὶ | as if | |||||
ωστεP45 | dead | νεκρὸς | dead | νεκρος | | | — | factus | dead | ܐܝܟ | dead | νεκρός | dead | |||||
τουσP45 | in order for | ὥστε | in order for | ωστε | | | — | est | in order for | — | — | ὥστε | in order for | |||||
πολλουσP45 | <the> | τοὺς | <the> | — | | | — | — | — | — | — | πολλοὺς | <the> | |||||
λεγεινP45 | many | πολλοὺς | many | πολλους | | | — | sicut | many | ܕܤܓܝܐܐ | many | λέγειν | many | |||||
οτιP45 | to say | λέγειν | to say | — | | | et | mortuus | to say | ܢܐܡܪܘܢ | to say | ὅτι | to say | |||||
απεθανενP45 | that | ὅτι | that | οτι | | | — | ita | that | ܕܡܝܬ | that | ἀπέθανεν | that | |||||
ἀπέθανεν.P45 | he was dead. | ἀπέθανεν. | he was dead. | απεθανεν | | | surrexit | ut multi dicerent Quia mortuus est | he was dead. | ܠܗ | he was dead. | ἀπέθανεν. | he was dead. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||