The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οὐδεὶς | No one | ουδεις | | | nemo | Nemo | No one | ܠܐ | No one | Οὐδεὶς | No one | ||||||
| — | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | ἐπιβάλλει | puts | επιβαλλει | | | nobi | immittit | puts | ܪܡܐ | puts | ἐπιβάλλει | puts | ||||||
| — | ἐπίβλημα | a patch | επιβλημα | | | commissuram | commissuram | a patch | ܐܘܪܩܥܬܐ | a patch | ἐπίβλημα | a patch | ||||||
| — | ῥάκους | of cloth | — | | | panni | panni | of cloth | — | — | ῥάκους | of cloth | ||||||
| — | ἀγνάφου | unshrunk | αγναφου | | | — | rudis | unshrunk | ܚܕܬܐ | unshrunk | ἀγνάφου | unshrunk | ||||||
| — | ἐπὶ | on | επι | | | inmittit | in | on | ܥܠ | on | ἐπὶ | on | ||||||
| — | ἱματίῳ | clothing | ειματιω | | | uestimento | vestimentum | clothing | ܢܚܬܐ | clothing | ἱματίῳ | clothing | ||||||
| — | παλαιῷ· | old; | παλαιω | | | ueteri | vetus | old; | ܒܠܝܐ | old; | παλαιῷ | old; | ||||||
| — | αἴρει | tears away | αιρει | | | tollit | tollit | tears away | ܕܠܐ | tears away | αἴρει | tears away | ||||||
| — | γὰρ | for | γαρ | | | enim | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | in | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | πλήρωμα | patch | πληρωμα | | | plenitudo | plenitudinem | patch | ܡܠܝܘܬܗ | patch | πλήρωμα | patch | ||||||
| — | αὐτοῦ | of it | αυτου | | | eius | ejus | of it | ܡܢ | of it | αὐτοῦ | of it | ||||||
| — | ἀπὸ | from | απο | | | — | a | from | — | — | ἀπὸ | from | ||||||
| — | τοῦ | the | του | | | de | — | — | — | — | τοῦ | the | ||||||
| — | ἱματίου, | garment, | ειματειου | | | uestimento | vestimento | garment, | ܗܘ | garment, | ἱματίου | garment, | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܢܚܬܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | χεῖρον | a worse | χειρον | | | peior | pejor | a worse | ܘܢܗܘܐ | a worse | χεῖρον | a worse | ||||||
| — | σχίσμα | tear | σχεισμα | | | scissura | scissura | tear | ܒܙܥܐ | tear | σχίσμα | tear | ||||||
| — | γίνεται. | emerges. | γεινεται | | | fit | fit | emerges. | ܝܬܝܪܐ | emerges. | γίνεται | emerges. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||