The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οἱ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | Οἱ | <the> | |||||||
| — | δὲ | And | MS lacuna | MS lacuna | Dæmones | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||||
| — | δαίμονες | the demons | MS lacuna | MS lacuna | autem | the demons | ܕܝܢ | the demons | δαίμονες | the demons | |||||||
| — | παρεκάλουν | were begging | MS lacuna | MS lacuna | rogabant | were begging | ܫܐܕܐ | were begging | παρεκάλουν | were begging | |||||||
| — | αὐτὸν | Him | MS lacuna | MS lacuna | eum | Him | ܒܥܝܢ | Him | αὐτόν | Him | |||||||
| — | λέγοντες· | saying; | MS lacuna | MS lacuna | dicentes | saying; | ܗܘܘ | saying; | λέγοντες | saying; | |||||||
| — | εἰ | If | MS lacuna | MS lacuna | Si | If | ܡܢܗ | If | Εἰ | If | |||||||
| — | ἐκβάλλεις | You cast out | MS lacuna | MS lacuna | ejicis | You cast out | ܘܐܡܪܝܢ | You cast out | ἐκβάλλεις | You cast out | |||||||
| — | ἡμᾶς, | us, | MS lacuna | MS lacuna | nos | us, | ܐܢ | us, | ἡμᾶς | us, | |||||||
| — | ἐπίτρεψον | do allow | MS lacuna | MS lacuna | hinc | do allow | ܡܦܩ | do allow | ἐπίτρεψον | do allow | |||||||
| — | ἀπόστειλον | do send away | MS lacuna | MS lacuna | mitte | do send away | ܐܢܬ | do send away | ἡμῖν | do send away | |||||||
| — | ἡμᾶς | us | MS lacuna | MS lacuna | nos | us | ܠܢ | us | ἀπελθεῖν | us | |||||||
| — | εἰς | into | MS lacuna | MS lacuna | in | into | ܐܦܤ | into | εἰς | into | |||||||
| — | τὴν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὴν | the | |||||||
| — | ἀγέλην | herd | MS lacuna | MS lacuna | gregem | herd | ܠܢ | herd | ἀγέλην | herd | |||||||
| — | τῶν | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῶν | <the> | |||||||
| — | χοίρων. | of pigs. | MS lacuna | MS lacuna | porcorum | of pigs. | ܕܢܐܙܠ | of pigs. | χοίρων | of pigs. | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||