The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | MS lacuna | MS lacuna | et | And | ܘܩܪܒ | And | καὶ | And | |||||||
| — | ἥψατο | He touched | MS lacuna | MS lacuna | tetigit | He touched | — | — | ἥψατο | He touched | |||||||
| — | τῆς | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῆς | the | |||||||
| — | χειρὸς | hand | MS lacuna | MS lacuna | manum | hand | ܠܐܝܕܗ | hand | χειρὸς | hand | |||||||
| — | αὐτῆς, | of her, | MS lacuna | MS lacuna | ejus | of her, | ܘܫܒܩܬܗ | of her, | αὐτῆς | of her, | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | — | — | καὶ | and | |||||||
| — | ἀφῆκεν | left | MS lacuna | MS lacuna | dimisit | left | ܐܫܬܐ | left | ἀφῆκεν | left | |||||||
| — | αὐτὴν | her | MS lacuna | MS lacuna | eam | her | — | — | αὐτὴν | her | |||||||
| — | ὁ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | the | |||||||
| — | πυρετός. | fever. | MS lacuna | MS lacuna | febris | fever. | ܘܩܡܬ | fever. | πυρετός | fever. | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | — | — | καὶ | and | |||||||
| — | ἠγέρθη | she arose | MS lacuna | MS lacuna | surrexit | she arose | ܘܡܫܡܫܐ | she arose | ἠγέρθη | she arose | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܗܘܬ | and | καὶ | and | |||||||
| — | διηκόνει | was ministering | MS lacuna | MS lacuna | ministrabat | was ministering | — | — | διηκόνει | was ministering | |||||||
| — | αὐτῷ.¶ | to him. | MS lacuna | MS lacuna | eis | to him. | ܠܗ | to him. | αὐτῷ | to him. | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||