The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
υμεισP39 · P66 · P75 | You yourselves | ὑμεῖς | You yourselves | ϋμεις | | | uos | Vos | You yourselves | ܐܢܬܘܢ | You yourselves | Ὑμεῖς | You yourselves | |||||
καταP39 · P66 · P75 | according to | κατὰ | according to | κατα | | | secundum | secundum | according to | ܦܓܪܢܐܝܬ | according to | κατὰ | according to | |||||
τηP39 · P66 · P75 | the | τὴν | the | την | | | autem | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
σαρκαP39 · P66 · P75 | flesh | σάρκα | flesh | σαρκα | | | carnem | carnem | flesh | ܐܢܬܘܢ | flesh | σάρκα | flesh | |||||
κρινετεP39 · P66 · P75 | judge, | κρίνετε, | judge, | κρεινετε | | | iudicatis | judicatis | judge, | ܐܢܐ | judge, | κρίνετε | judge, | |||||
εγωP39 · P66 · P75 | I myself | ἐγὼ | I myself | εγω | | | ego | ego | I myself | ܠܐܢܫ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
ουP39 · P66 · P75 | not | οὐ | not | ου | | | — | non | not | ܠܐ | not | οὐ | not | |||||
κρινωP39 · P66 · P75 | am judging | κρίνω | am judging | κρεινω | | | iudico | judico | am judging | ܕܐܢ | am judging | κρίνω | am judging | |||||
ουδεναP39 · P66 · P75 | no one. | οὐδένα. | no one. | ουδενα | | | neminem | quemquam | no one. | ܐܢܐ | no one. | οὐδένα | no one. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||