The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | λέγω | I say | MS lacuna | MS lacuna | Dico | I say | ܐܡܪ | I say | Λέγω | I say | |||||||
| — | δὲ | now | MS lacuna | MS lacuna | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||||
| — | ὑμῖν | to you | MS lacuna | MS lacuna | vobis | to you | — | — | ὑμῖν | to you | |||||||
| — | ὅτι | that | MS lacuna | MS lacuna | quod | that | ܠܟܘܢ | that | ὅτι | that | |||||||
| — | πολλοὶ | many | MS lacuna | MS lacuna | multi | many | ܕܝܢ | many | πολλοὶ | many | |||||||
| — | ἀπὸ | from | MS lacuna | MS lacuna | ab | from | ܕܤܓܝܐܐ | from | ἀπὸ | from | |||||||
| — | ἀνατολῶν | east | MS lacuna | MS lacuna | oriente | east | ܢܐܬܘܢ | east | ἀνατολῶν | east | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | — | — | καὶ | and | |||||||
| — | δυσμῶν | west | MS lacuna | MS lacuna | occidente | west | ܡܢ | west | δυσμῶν | west | |||||||
| — | ἥξουσιν | will come | MS lacuna | MS lacuna | venient | will come | ܡܕܢܚܐ | will come | ἥξουσιν | will come | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܘܡܢ | and | καὶ | and | |||||||
| — | ἀνακλιθήσονται | they will recline | MS lacuna | MS lacuna | recumbent | they will recline | ܡܥܪܒܐ | they will recline | ἀνακλιθήσονται | they will recline | |||||||
| — | μετὰ | with | MS lacuna | MS lacuna | cum | with | — | — | μετὰ | with | |||||||
| — | Ἀβραὰμ | Abraham | MS lacuna | MS lacuna | Abraham | Abraham | ܘܢܤܬܡܟܘܢ | Abraham | Ἀβραὰμ | Abraham | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܥܡ | and | καὶ | and | |||||||
| — | Ἰσαὰκ | Isaac | MS lacuna | MS lacuna | Isaac | Isaac | ܐܒܪܗܡ | Isaac | Ἰσαὰκ | Isaac | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܘܐܝܤܚܩ | and | καὶ | and | |||||||
| — | Ἰακὼβ | Jacob | MS lacuna | MS lacuna | Jacob | Jacob | — | — | Ἰακὼβ | Jacob | |||||||
| — | ἐν | in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | ܘܝܥܩܘܒ | in | ἐν | in | |||||||
| — | τῇ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῇ | the | |||||||
| — | βασιλείᾳ | kingdom | MS lacuna | MS lacuna | regno | kingdom | ܒܡܠܟܘܬܐ | kingdom | βασιλείᾳ | kingdom | |||||||
| — | τῶν | of the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||||
| — | οὐρανῶν. | heavens. | MS lacuna | MS lacuna | cælorum | heavens. | ܕܫܡܝܐ | heavens. | οὐρανῶν | heavens. | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||