The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἢ | Or | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | Ἢ | Or | |||||||
| — | πῶς | how | MS lacuna | MS lacuna | quomodo | how | ܐܝܟܢܐ | how | πῶς | how | |||||||
| — | ἐρεῖς | will you say | MS lacuna | MS lacuna | dicis | will you say | — | — | ἐρεῖς | will you say | |||||||
| — | τῷ | to the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῷ | to the | |||||||
| — | ἀδελφῷ | brother | MS lacuna | MS lacuna | fratri | brother | ܐܡܪ | brother | ἀδελφῷ | brother | |||||||
| — | σου· | of you; | MS lacuna | MS lacuna | tuo | of you; | ܐܢܬ | of you; | σου | of you; | |||||||
| — | ἄφες | do permit that | MS lacuna | MS lacuna | Sine | do permit that | ܠܐܚܘܟ | do permit that | Ἄφες | do permit that | |||||||
| — | ἐκβάλω | I may cast out | MS lacuna | MS lacuna | ejiciam | I may cast out | — | — | ἐκβάλω | I may cast out | |||||||
| — | τὸ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὸ | the | |||||||
| — | κάρφος | splinter | MS lacuna | MS lacuna | festucam | splinter | ܫܒܘܩ | splinter | κάρφος | splinter | |||||||
| — | ἐκ | from | MS lacuna | MS lacuna | de | from | ܐܦܩ | from | ἀπὸ | from | |||||||
| — | τοῦ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||||
| — | ὀφθαλμοῦ | eye | MS lacuna | MS lacuna | oculo | eye | ܓܠܐ | eye | ὀφθαλμοῦ | eye | |||||||
| — | σου· | of you; | MS lacuna | MS lacuna | tuo | of you; | — | — | σου | of you; | |||||||
| — | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܡܢ | and | καὶ | and | |||||||
| — | ἰδοὺ | behold | MS lacuna | MS lacuna | ecce | behold | ܗܐ | behold | ἰδού | behold | |||||||
| — | ἡ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ἡ | the | |||||||
| — | δοκὸς | beam | MS lacuna | MS lacuna | trabs est | there is a beam | ܘܗܐ | beam | δοκὸς | beam | |||||||
| — | ἐν | is in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | — | — | ἐν | is in | |||||||
| — | τῷ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῷ | the | |||||||
| — | ὀφθαλμῷ | eye | MS lacuna | MS lacuna | oculo | eye | ܩܪܝܬܐ | eye | ὀφθαλμῷ | eye | |||||||
| — | σοῦ; | of you? | MS lacuna | MS lacuna | tuo | your | ܒܥܝܢܟ | of you? | σου | of you? | |||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | Resumes at 9:2 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||