The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οιP45 · P75 | <the> | οἱ | <the> | οι | | | aduenientes | — | — | — | — | Οἱ | <the> | |||||
δεP45 · P75 | And | δὲ | And | δε | | | illi | illi | And | ܕܝܢ | but | δέ | And | |||||
παραγενομενοιP45 · P75 | having come | παραγενόμενοι | having come | παραγενομενοι | | | — | cum | having come | ܟܕ | having come | παραγενόμενοι | having come | |||||
προσP45 · P75 | to | πρὸς | to | — | | | festinanter | venissent | to | ܐܬܘ | to | πρὸς | to | |||||
τονP45 · P75 | <the> | τὸν | <the> | — | | | ad | — | — | — | — | τὸν | <the> | |||||
ιηP45 · P75 | Jesus | Ἰησοῦν | Jesus | — | | | — | Jesum | Jesus | ܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦν | Jesus | |||||
παρεκαλουνP45 · P75 | they were begging | παρεκάλουν | they were begging | — | | | rogabant | rogabant | they were begging | ܒܥܝܢ | they were begging | παρεκάλουν | they were begging | |||||
αυτονP45 · P75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | eum | Him | ܗܘܘ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
σπουδαιωσP45 · P75 | earnestly | σπουδαίως | earnestly | σπουδαιως | | | quoniam | sollicite | earnestly | ܡܢܗ | earnestly | σπουδαίως | earnestly | |||||
λεγοντεσP45 · P75 | saying | λέγοντες | saying | λεγοντες | | | dicentes | dicentes | saying | ܒܛܝܠܐܝܬ | saying | λέγοντες | saying | |||||
οτιP45 · P75 | that | ὅτι | that | οτι | | | pui | ei | that | ܘܐܡܪܝܢ | that | ὅτι | that | |||||
αξιοσP45 · P75 | Worthy | ἄξιός | Worthy | αξιος | | | — | Quia | Worthy | ܫܘܐ | Worthy | ἄξιός | Worthy | |||||
εστινP45 · P75 | he is | ἐστιν | he is | εστιν | | | dignus | dignus | he is | ܗܘ | he is | ἐστιν | he is | |||||
ωιP45 · P75 | to whom | ᾧ | to whom | ω | | | est | est | to whom | ܕܬܥܒܕ | to whom | ᾧ | to whom | |||||
παρεξηP45 · P75 | You will grant | παρέξῃ | You will grant | παρεξη | | | praestes | ut | You will grant | ܠܗ | You will grant | παρέξει | You will grant | |||||
τουτοP45 · P75 | this; | τοῦτο· | this; | τουτο | | | hoc | hoc | this; | ܗܕܐ | this; | τοῦτο | this; | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||