The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܐܢ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἐὰν | if | εαν | | | si | si | if | ܫܐܠܝܢ | if | ἐὰν | if | ||||||
| — | ἀσπάσησθε | you shall greet | — | | | salutaueritis | salutaveritis | you shall greet | ܐܢܬܘܢ | you shall greet | ἀσπάσησθε | you shall greet | ||||||
| — | τοὺς | the | τους | | | gentiles | — | — | — | — | τοὺς | the | ||||||
| — | ἀδελφοὺς | brothers | αδελφους | | | fratres | fratres | brothers | ܕܐܚܝܟܘܢ | brothers | φίλους | brothers | ||||||
| — | ὑμῶν | of you | ϋμων | | | uestros | vestros | of you | ܒܠܚܘܕ | of you | ὑμῶν | of you | ||||||
| — | μόνον, | only, | μονον | | | tantum | tantum | only, | ܡܢܐ | only, | μόνον | only, | ||||||
| — | τί | what | τι | | | quid | quid | what | ܝܬܝܪ | what | τί | what | ||||||
| — | περισσὸν | excessive | περισσον | | | amplius | amplius | excessive | ܥܒܕܝܢ | excessive | περισσὸν | excessive | ||||||
| — | ποιεῖτε; | do you? | ποιειτε | | | facitis | facitis | do you? | ܐܢܬܘܢ | do you? | ποιεῖτε | do you? | ||||||
| — | οὐχὶ | Surely | ουχι | | | non | nonne | Surely | ܠܐ | Surely | Οὐχὶ | Surely | ||||||
| — | καὶ | also | και | | | et | et | also | ܗܐ | also | καὶ | also | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | ἐθνικοὶ | Gentiles | εθνικοι | | | — | ethnici | Gentiles | ܡܟܤܐ | Gentiles | τελῶναι | Gentiles | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | — | — | — | — | — | οὕτως | the | ||||||
| — | αὐτὸ | same | αυτο | | | idem | hoc | same | ܗܕܐ | same | ποιοῦσιν | same | ||||||
| — | ποιοῦσιν; | do? | ποιουσιν | | | faciunt | faciunt | do? | ܥܒܕܝܢ | do? | ποιοῦσιν; | do? | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||