The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ειP66 · P75 | If | εἰ | If | ει | | | si | Si | If | ܘܐܢ | If | Εἰ | If | |||||
δεP66 · P75 | now | δὲ | now | δε | | | enim | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
τοισP66 · P75 | <the> | τοῖς | <the> | τοις | | | — | — | — | — | — | τοῖς | <the> | |||||
εκινουP66 · P75 | in his | ἐκείνου | in his | εκεινου | | | illius | illius | in his | ܕܗܘ | in his | ἐκείνου | in his | |||||
γραμμασινP66 · P75 | writings | γράμμασιν | writings | γραμμασιν | | | litteris | litteris | writings | ܠܐ | writings | γράμμασιν | writings | |||||
ουP66 · P75 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܡܗܝܡܢܝܢ | not | οὐ | not | |||||
πιστευεταιP66 · P75 | you believe, | πιστεύετε, | you believe, | πιστευετε | | | creditis | creditis | you believe, | ܐܢܬܘܢ | you believe, | πιστεύετε | you believe, | |||||
πωσP66 · P75 | how | πῶς | how | πως | | | quomodo | quomodo | how | ܐܝܟܢܐ | how | πῶς | how | |||||
τοισP66 · P75 | <the> | τοῖς | <the> | τοις | | | — | — | — | — | — | τοῖς | <the> | |||||
εμοισP66 · P75 | in My | ἐμοῖς | in My | εμοις | | | uerbis | verbis | in My | ܠܡܠܝ | in My | ἐμοῖς | in My | |||||
ρημασινP66 · P75 | declarations | ῥήμασιν | declarations | ρημασιν | | | meis | meis | declarations | ܕܝܠܝ | declarations | ῥήμασιν | declarations | |||||
πιστευσετεP66 · P75 | will you believe? | πιστεύσετε;¶ | will you believe? | — | | | credetis | credetis | will you believe? | ܬܗܝܡܢܘܢ | will you believe? | πιστεύσετε | will you believe? | |||||
| Next Fragment: John 6:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||