The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἐὰν | If | εαν | | | si | Si | If | ܐܢ | If | Ἐὰν | If | ||||||
| — | γὰρ | for | γαρ | | | enim | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | ||||||
| — | ἀγαπήσητε | you shall love | — | | | dilexeritis | diligitis | you shall love | ܡܚܒܝܢ | you shall love | ἀγαπήσητε | you shall love | ||||||
| — | τοὺς | those | τους | | | sic | — | — | — | — | τοὺς | those | ||||||
| — | ἀγαπῶντας | loving | αγαπωντας | | | — | qui diligunt | who love | ܠܐܝܠܝܢ | loving | ἀγαπῶντας | loving | ||||||
| — | ὑμᾶς, | you, | ϋμας | | | — | vos | you | ܕܡܚܒܝܢ | you, | ὑμᾶς | you, | ||||||
| — | τίνα | what | τινα | | | uos | quam | what | ܠܟܘܢ | what | τίνα | what | ||||||
| — | μισθὸν | reward | μεισθον | | | diligentes | mercedem | reward | ܡܢܐ | reward | μισθὸν | reward | ||||||
| — | ἔχετε; | have you? | — | | | quam | habebitis | will you have | ܐܓܪܐ | have you? | ἔχετε | have you? | ||||||
| — | οὐχὶ | Surely | ουχι | | | mercedem | nonne | do not | ܐܝܬ | Surely | Οὐχὶ | Surely | ||||||
| — | καὶ | also | και | | | habebetis | et | also | ܠܟܘܢ | also | καὶ | also | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | faciunt | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | τελῶναι | tax collectors | τελωναι | | | non | publicani | tax collectors | ܗܐ | tax collectors | τελῶναι | tax collectors | ||||||
| — | τὸ | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | αὐτὸ | same | — | | | et | hoc | this | ܡܟܤܐ | same | αὐτὸ | same | ||||||
| — | ποιοῦσιν; | do? | ποιουσιν | | | publicani | faciunt | do | ܗܝ | do? | ποιοῦσιν | do? | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||