The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἐγὼ | I myself | εγω | | | ego | Ego | I myself | ܐܢܐ | I myself | ἐγὼ | I myself | ||||||
| — | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | λέγω | say | λεγω | | | dico | dico | say | ܐܡܪ | say | λέγω | say | ||||||
| — | ὑμῖν | to you | ϋμειν | | | uobis | vobis | to you | ܐܢܐ | to you | ὑμῖν | to you | ||||||
| — | ὅτι | that | — | | | quicumque | quia | that | ܠܟܘܢ | that | ὅτι | that | ||||||
| — | πᾶς | everyone | — | | | &om; | omnis | everyone | ܕܟܠ | everyone | ὃς | everyone | ||||||
| — | ὁ | who | — | | | ratione | — | — | — | — | ἂν | who | ||||||
| — | ἀπολύων | is divorcing | — | | | — | qui | is divorcing | ܡܢ | is divorcing | ἀπολύσῃ | is divorcing | ||||||
| — | τὴν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | γυναῖκα | wife | — | | | dimiserit | dimiserit | wife | ܕܫܪܐ | wife | γυναῖκα | wife | ||||||
| — | αὐτοῦ | of him | — | | | uxorem | uxorem | of him | ܐܢܬܬܗ | of him | αὐτοῦ | of him | ||||||
| — | παρεκτὸς | except | — | | | suam | suam | except | ܠܒܪ | except | παρεκτὸς | except | ||||||
| — | λόγου | on account | — | | | excepta | excepta | on account | — | — | λόγου | on account | ||||||
| — | πορνείας | of sexual immorality | — | | | — | fornicationis | of sexual immorality | ܡܢ | of sexual immorality | πορνείας | of sexual immorality | ||||||
| — | ποιεῖ | causes | — | | | — | causa | causes | ܡܠܬܐ | causes | ποιεῖ | causes | ||||||
| — | αὐτὴν | her | — | | | — | facit | her | ܕܙܢܝܘܬܐ | her | αὐτὴν | her | ||||||
| — | μοιχευθῆναι· | to be adulterated; | — | | | — | eam | to be adulterated; | ܥܒܕ | to be adulterated; | μοιχᾶσθαι | to be adulterated; | ||||||
| — | καὶ | And | — | | | — | mœchari | And | ܠܗ | And | καὶ | And | ||||||
| — | ὃς | whoever | ος | | | — | et | whoever | ܕܬܓܘܪ | whoever | ὃς | whoever | ||||||
| — | ἐὰν | if | — | | | — | qui | if | ܘܡܢ | if | ἐὰν | if | ||||||
| — | ἀπολελυμένην | divorced | — | | | — | dimissam | divorced | ܕܫܩܠ | divorced | ἀπολελυμένην | divorced | ||||||
| — | γαμήσῃ, | shall marry, | — | | | — | duxerit | shall marry, | ܫܒܝܩܬܐ | shall marry, | γαμήσῃ | shall marry, | ||||||
| — | μοιχᾶται.¶ | commits adultery. | — | | | adulterii | adulterat | commits adultery. | ܓܐܪ | commits adultery. | μοιχᾶται | commits adultery. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||