The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ὀψίας | When evening | οψειας | | | cui | Cum | When evening | ܟܕ | When evening | Ὀψίας | When evening | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | γενομένης | having arrived | γενομενης | | | sero | sero | having arrived | ܕܝܢ | having arrived | γενομένης | having arrived | ||||||
| — | ἦλθεν | came | ηλθεν | | | facto | factum | came | ܪܡܫܐ | came | ἦλθεν | came | ||||||
| — | ἄνθρωπος | a man | ανθρωπος | | | didicerat | esset | a man | ܐܬܐ | a man | ἄνθρωπος | a man | ||||||
| — | πλούσιος | rich | πλου σιος | | | uenit | venit | rich | ܓܒܪܐ | rich | πλούσιος | rich | ||||||
| — | ἀπὸ | from | απο | | | qui | quidam | from | ܥܬܝܪܐ | from | ἀπὸ | from | ||||||
| — | Ἁριμαθαίας, | Arimathea, | — | | | homo | homo | Arimathea, | ܡܢ | Arimathea, | Ἀριμαθαίας | Arimathea, | ||||||
| — | τοὔνομα | named | — | | | diues | dives | named | ܪܡܬܐ | named | τοὔνομα | named | ||||||
| — | Ἰωσήφ, | Joseph, | ϊωσηφ | | | ab | ab | Joseph, | ܕܫܡܗ | Joseph, | Ἰωσήφ | Joseph, | ||||||
| — | ὃς | who | ος | | | arimathia | Arimathæa | who | ܝܘܤܦ | who | ὃς | who | ||||||
| — | καὶ | also | και | | | nomen | nomine | also | ܕܐܦ | also | καὶ | also | ||||||
| — | αὐτὸς | himself | αυτος | | | ioseph | Joseph | himself | ܗܘ | himself | αὐτὸς | himself | ||||||
| — | ἐμαθητεύθη | was discipled | εμαθητευθη | | | — | qui | was discipled | ܐܬܬܠܡܕ | was discipled | ἐμαθήτευσεν | was discipled | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | et | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ. | to Jesus. | ιηυ | | | ipse | ipse | to Jesus. | ܠܝܫܘܥ | to Jesus. | Ἰησοῦ | to Jesus. | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||