The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ····· | — | εκεινοι | | | illi | Illi | They | ܗܢܘܢ | They | Ἐκεῖνοι | They | ||||||
| — | ····· | — | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | now | δὲ | now | ||||||
| — | ····· | — | εξελθοντες | | | profecti | profecti | having gone forth | ܢܦܩܘ | having gone forth | ἐξελθόντες | having gone forth | ||||||
| — | ····· | — | εκηρυξαν | | | praedicauerunt | — | — | ܘܐܟܪܙܘ | they preached | ἐκήρυξαν | they preached | ||||||
| — | ····· | — | πανταχου | | | — | prædicaverunt | everywhere, | ܒܟܠ | everywhere, | πανταχοῦ | everywhere, | ||||||
| — | ····· | — | του | | | — | — | — | ܗܘܘ | of the | τοῦ | of the | ||||||
| — | ····· | — | κυ | | | ubique | ubique | Lord | ܕܘܟܐ | Lord | κυρίου | Lord | ||||||
| — | ····· | — | συνεργουντος | | | dno | Domino | who working with them | ܘܡܪܢ | who working with them | συνεργοῦντος | who working with them | ||||||
| — | ····· | — | και | | | cooperante | cooperante | and | ܡܥܕܪ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ····· | — | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | ····· | — | λογον | | | et | et | word | ܗܘܐ | word | λόγον | word | ||||||
| — | ····· | — | βεβαιουντος | | | sermonem | sermonem | confirming | ܠܗܘܢ | confirming | βεβαιοῦντος | confirming | ||||||
| — | ····· | — | δια | | | — | — | — | ܘܡܫܪ | through | διὰ | through | ||||||
| — | ····· | — | των | | | amen | — | — | — | — | τῶν | the | ||||||
| — | ····· | — | επακολουθουντων | | | confirmante | confirmante | accompanying | ܡܠܝܗܘܢ | accompanying | ἐπακολουθούντων | accompanying | ||||||
| — | ····· | — | σημιων | | | sequentibus | sequentibus | signs. | ܒܐܬܘܬܐ | signs. | σημείων | signs. | ||||||
| — | ····· | — | αμην | | | signis | signis | Amen. | ܕܥܒܕܝܢ | Amen. | Ἀμήν | Amen. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||