The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εστινP109 | There are | Ἔστιν | There are | εστιν | | | sunt | Sunt | There are | ܐܝܬ | There are | Ἔστιν | There are | |||||
δεP109 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
καιP109 | also | καὶ | also | και | | | et | et | also | ܐܦ | also | καὶ | also | |||||
αλλαP109 | other things | ἄλλα | other things | αλλα | | | alia | alia | other things | ܐܠܐ | but | ἄλλα | other things | |||||
πολλαP109 | many | πολλὰ | many | πολλα | | | plura | multa | many | ܤܓܝܐܬܐ | many | πολλὰ | many | |||||
αP109 | that | ἃ | that | — | | | quae | quæ | that | ܕܥܒܕ | that | ὅσα | that | |||||
εποιησενP109 | did | ἐποίησεν | did | εποιησεν | | | fecit | fecit | did | ܝܫܘܥ | did | ἐποίησεν | did | |||||
οP109 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | ihs | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ιησP109 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | quae | quæ | Jesus | ܕܐܠܘ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
ατιναP109 | which | ἅτινα | which | ατινα | | | si | si | which | ܚܕܐ | which | ἅτινα | which | |||||
εανP109 | if | ἐὰν | if | εαν | | | scribantur | scribantur | if | ܚܕܐ | if | ἐὰν | if | |||||
γραφηταιP109 | they shall be written | γράφηται | they shall be written | γραφηται | | | — | per | they shall be written | ܡܬܟܬܒܢ | they shall be written | γράφηται | they shall be written | |||||
καθP109 | every | καθ᾽ | every | καθ | | | singulariter | singula | every | ܗܘܝ | every | καθ’ | every | |||||
ενP109 | one, | ἕν, | one, | εν | | | nec | nec | one, | ܐܦ | one, | ἕν | one, | |||||
ουδP109 | not even | οὐδ᾽ | not even | ουδ | | | ipsum | ipsum | not even | ܠܐ | not even | οὐδὲ | not even | |||||
αὐτὸνP109 | itself | αὐτὸν | itself | αυτον | | | xps | arbitror | itself | ܗܘ | itself | αὐτὸν | itself | |||||
οἶμαιP109 | I suppose | οἶμαι | I suppose | οιμαι | | | mundum | mundum | I suppose | ܥܠܡܐ | I suppose | οἶμαι | I suppose | |||||
τὸνP109 | the | τὸν | the | τον | | | capere | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
κόσμονP109 | world | κόσμον | world | κοσμον | | | facile | posse | world | ܕܤܒܪ | world | κόσμον | world | |||||
χωρῆσαιP109 | to have space | χωρῆσαι | to have space | — | | | — | eos | to have space | ܐܢܐ | to have space | χωρῆσαι | to have space | |||||
τὰP109 | for the | τὰ | for the | τα | | | qui | — | — | — | — | τὰ | for the | |||||
γραφόμεναP109 | to be written | γραφόμενα | to be written | γραφομενα | | | scribuntur | scribendi | to be written | ܗܘܐ | to be written | γραφόμενα | to be written | |||||
βιβλία.P109 | books. | βιβλία. | books. | βιβλεια | | | puto | sunt | books. | ܠܟܬܒܐ | books. | βιβλία | books. | |||||
ἀμήν¶P109 | Amen | ἀμήν¶ | Amen | — | | | libri | libros | Amen | ܕܡܬܟܬܒܝܢ | Amen | Ἀμήν | Amen | |||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||