The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
τηP66 | <the> | Τῇ | <the> | τη | | | monimentum | monumento | <the> | — | — | Τῇ | <the> | |||||
δεP66 | Now | δὲ | Now | δε | | | una | Una | Now | ܕܝܢ | but | δὲ | Now | |||||
μιαP66 | on the first day | μιᾷ | on the first day | μια | | | autem | autem | on the first day | ܒܫܒܐ | on the first day | μιᾷ | on the first day | |||||
τωνP66 | of the | τῶν | of the | των | | | essent | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
σαββατωP66 | week | σαββάτων | week | σαββατων | | | sabbati | sabbati | week | ܕܝܢ | week | σαββάτων | week | |||||
μαριαP66 | Mary | Μαρία | Mary | μαρια | | | maria | Maria | Mary | ܐܬܬ | Mary | Μαρία | Mary | |||||
ηP66 | <the> | ἡ | <the> | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | <the> | |||||
μαγδαληνηP66 | Magdalene | Μαγδαληνὴ | Magdalene | μαγδαληνη | | | magdalenae | Magdalene | Magdalene | — | — | Μαγδαληνὴ | Magdalene | |||||
ερχεταιP66 | comes | ἔρχεται | comes | — | | | uenit | venit | comes | ܡܪܝܡ | comes | ἔρχεται | comes | |||||
πρωιP66 | early | πρωῒ | early | πρωι | | | mane | mane | early | ܡܓܕܠܝܬܐ | early | πρωΐ | early | |||||
σκοτιασP66 | when dark | σκοτίας | when dark | σκο τιας | | | cum | cum | when dark | ܒܨܦܪܐ | when dark | σκοτίας | when dark | |||||
ετιP66 | still | ἔτι | still | ετι | | | adhuc | adhuc | still | ܥܕ | still | ἔτι | still | |||||
ουσησP66 | it being | οὔσης | it being | ουσης | | | tenebrę | tenebræ | it being | ܚܫܘܟ | it being | οὔσης | it being | |||||
εισP66 | to | εἰς | to | εις | | | essent | essent | to | ܠܒܝܬ | to | εἰς | to | |||||
τοP66 | the | τὸ | the | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
μνημειονP66 | tomb | μνημεῖον | tomb | μνημιον | | | ad | ad | tomb | ܩܒܘܪܐ | tomb | μνημεῖον | tomb | |||||
καιP66 | and | καὶ | and | και | | | monimenti | monumentum | and | ܘܚܙܬ | and | καὶ | and | |||||
βλεπειP66 | she sees | βλέπει | she sees | βλεπει | | | et | et | she sees | — | — | βλέπει | she sees | |||||
τονP66 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
λιθονP66 | stone | λίθον | stone | λιθον | | | uidet | vidit | stone | ܠܟܐܦܐ | stone | λίθον | stone | |||||
ηρμενονP66 | removed | ἠρμένον | removed | ηρμενον | | | lapidem | lapidem | removed | ܕܫܩܝܠܐ | removed | ἠρμένον | removed | |||||
εκP66 | from | ἐκ | from | εκ | | | sublatum | sublatum | from | ܡܢ | from | ἐκ | from | |||||
τουP66 | the | τοῦ | the | του | | | osteo | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
μνημειουP66 | tomb. | μνημείου. | tomb. | μνημιου | | | ab | a | tomb. | ܩܒܪܐ | tomb. | μνημείου | tomb. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||