The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | Et | and | ܘܢܦܩܘ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐξελθόντες | having gone forth | εξελθοντες | | | exeuntes | exeuntes | having gone forth | — | — | ἐξελθόντες | having gone forth | ||||||
| — | ἐκ | out of | εκ | | | de | de | out of | ܘܒܬܪ | out of | ἐκ | out of | ||||||
| — | τῶν | the | των | | | paruerunt | — | — | — | — | τῶν | the | ||||||
| — | μνημείων | tombs | μνημιων | | | monumentis | monumentis | tombs | — | — | μνημείων | tombs | ||||||
| — | μετὰ | after | μετα | | | post | post | after | ܩܝܡܬܗ | after | μετὰ | after | ||||||
| — | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | ἔγερσιν | resurrection | εγερσιν | | | resurrectionem | resurrectionem | resurrection | — | — | ἔγερσιν | resurrection | ||||||
| — | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | eius | ejus | of Him | ܥܠܘ | of Him | αὐτοῦ | of Him | ||||||
| — | εἰσῆλθον | they entered | — | | | uenerunt | venerunt | they entered | ܠܡܕܝܢܬܐ | they entered | εἰσῆλθον | they entered | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | — | — | εἰς | into | ||||||
| — | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | ἁγίαν | holy | αγιαν | | | sanctam | sanctam | holy | ܩܕܝܫܬܐ | holy | ἁγίαν | holy | ||||||
| — | πόλιν | city | πολιν | | | ciuitatem | civitatem | city | — | — | πόλιν | city | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܐܬܚܙܝܘ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐνεφανίσθησαν | appeared | — | | | — | apparuerunt | appeared | — | — | ἐνεφανίσθησαν | appeared | ||||||
| — | πολλοῖς.¶ | to many. | πολλοις | | | multis | multis | to many. | ܠܤܓܝܐܐ | to many. | πολλοῖς | to many. | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||