The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܒܝܬ | and | καὶ | and | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | monumenta | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | μνημεῖα | tombs | μνημια | | | aperta | aperta | tombs | ܩܒܘܪܐ | tombs | μνημεῖα | tombs | ||||||
| — | ἀνεῴχθησαν, | were opened, | ανεωχθησαν | | | sunt | sunt | were opened, | ܐܬܦܬܚܘ | were opened, | ἀνεῴχθησαν | were opened, | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܦܓܪܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | πολλὰ | many | πολλα | | | multa | multa | many | ܤܓܝܐܐ | many | πολλὰ | many | ||||||
| — | σώματα | bodies | σωματα | | | corpora | corpora | bodies | ܕܩܕܝܫܐ | bodies | σώματα | bodies | ||||||
| — | τῶν | of the | των | | | sanctorum | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
| — | κεκοιμημένων | having fallen asleep | κεκοιμημενων | | | — | qui | having fallen asleep | ܕܫܟܝܒܝܢ | having fallen asleep | κεκοιμημένων | having fallen asleep | ||||||
| — | ἁγίων | saints | αγιων | | | dormientium | dormierant | saints | ܗܘܘ | saints | ἁγίων | saints | ||||||
| — | ἠγέρθησαν, | were raised, | ηγερθησαν | | | surrexerunt | surrexerunt | were raised, | ܩܡܘ | were raised, | ἠγέρθη | were raised, | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||