The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | σταυρώσαντες | having crucified | σταυρωσαντες | | | cum | Postquam | ? | ܘܟܕ | having crucified | Σταυρώσαντες | having crucified | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | autem | autem | but/however | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | αυτον | | | cruce | crucifixerunt | ? | — | — | αὐτόν | Him | ||||||
| — | διεμερίσαντο | they divided | διεμερισαντο | | | eum | eum | him | — | — | διεμερίσαντο | they divided | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | ἱμάτια | garments | ειματεια | | | diuiserunt | vestimenta | ? | — | — | ἱμάτια | garments | ||||||
| — | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | uestimenta | ejus | ? | — | — | αὐτοῦ | of Him | ||||||
| — | βάλλοντες | casting | — | | | eius | sortem | ? | ܙܩܦܘܗܝ | casting | βάλλοντες | casting | ||||||
| — | κλῆρον, | lots, | κληρον | | | sortem | mittentes | ? | — | — | κλῆρον | lots, | ||||||
| — | ἵνα | so that | — | | | mittentes | ut | that/so that | — | — | ἵνα | so that | ||||||
| — | πληρωθῇ | may be fulfilled | — | | | — | impleretur | ? | — | — | πληρωθῇ | may be fulfilled | ||||||
| — | τὸ | which | — | | | — | — | — | — | — | τὸ | which | ||||||
| — | ῥηθὲν | having been spoken | — | | | — | dictum | ? | — | — | ῥηθὲν | having been spoken | ||||||
| — | ὑπὸ | by | — | | | — | est | is | ܦܠܓܘ | by | ὑπὸ | by | ||||||
| — | τοῦ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | προφήτου | prophet | — | | | — | per | through/by | — | — | προφήτου | prophet | ||||||
| — | διεμερίσαντο | they divided | — | | | — | prophetam | ? | — | — | διεμερίσαντο | they divided | ||||||
| — | τὰ | the | — | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | ἱμάτια | garments | — | | | — | Diviserunt | ? | — | — | ἱμάτια | garments | ||||||
| — | μου | of mine | — | | | — | sibi | ? | — | — | μου | of mine | ||||||
| — | ἑαυτοῖς | themselves | — | | | — | vestimenta | ? | — | — | ἑαυτοῖς | themselves | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | — | mea | ? | ܢܚܬܘܗܝ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐπὶ | upon | — | | | sibi | et | and | — | — | ἐπὶ | upon | ||||||
| — | τὸν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | ἱματισμόν | clothing | — | | | — | vestem | ? | — | — | ἱματισμόν | clothing | ||||||
| — | μου | of mine | — | | | — | meam | ? | — | — | μου | of mine | ||||||
| — | ἔβαλον | they cast | — | | | — | miserunt | ? | — | — | ἔβαλον | they cast | ||||||
| — | κλῆρον | lots | — | | | fixissent | sortem | ? | ܒܦܤܐ | lots | κλῆρον | lots | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||