The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܐܤܪܘܗܝ | And | καὶ | And | ||||||
| — | δήσαντες | having bound | δησαντες | | | ligantes | vinctum | having bound | — | — | δήσαντες | having bound | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | αυτον | | | — | adduxerunt | Him | ܘܐܘܒܠܘܗܝ | Him | αὐτὸν | Him | ||||||
| — | ἀπήγαγον | they led away Him | απηγαγον | | | eum | eum | they led away Him | — | — | ἀπήγαγον | they led away Him | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | duxerunt | — | — | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | παρέδωκαν | delivered | παρεδωκαν | | | et | et | delivered | ܘܐܫܠܡܘܗܝ | delivered | παρέδωκαν | delivered | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | — | | | tradiderunt | tradiderunt | Him | — | — | αὐτὸν | Him | ||||||
| — | Ποντίῳ | to Pontius | — | | | pontio | Pontio | to Pontius | ܠܦܝܠܛܘܤ | to Pontius | Ποντίῳ | to Pontius | ||||||
| — | Πιλάτῳ | Pilate | πιλατω | | | pilato | Pilato | Pilate | — | — | Πιλάτῳ | Pilate | ||||||
| — | τῷ | the | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | the | ||||||
| — | ἡγεμόνι.¶ | governor. | ηγεμονι | | | praesidi | præsidi | governor. | ܗܓܡܘܢܐ | governor. | ἡγεμόνι | governor. | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||