The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ησανP66 | They were | ἦσαν | They were | ησαν | | | erant | erant | They were | ܐܝܬܝܗܘܢ | They were | Ἦσαν | They were | |||||
ομουP66 | together | ὁμοῦ | together | ομου | | | simul | simul | together | ܗܘܘ | together | ὁμοῦ | together | |||||
σιμωνP66 | Simon | Σίμων | Simon | σιμων | | | simon | Simon | Simon | ܐܟܚܕܐ | Simon | Σίμων | Simon | |||||
πετροσP66 | Peter, | Πέτρος, | Peter, | πετρος | | | petrus | Petrus | Peter, | ܫܡܥܘܢ | Peter, | Πέτρος | Peter, | |||||
καιP66 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܟܐܦܐ | and | καὶ | and | |||||
θωμασP66 | Thomas | Θωμᾶς | Thomas | θωμας | | | thomas | Thomas | Thomas | — | — | Θωμᾶς | Thomas | |||||
οP66 | who | ὁ | who | ο | | | de | — | — | — | — | ὁ | who | |||||
λεγομενοσP66 | is being named | λεγόμενος | is being named | λεγομενος | | | qui | qui | is being named | ܘܬܐܘܡܐ | is being named | λεγόμενος | is being named | |||||
διδυμοσP66 | Didymus, | Δίδυμος, | Didymus, | διδυμος | | | dicitur | dicitur | Didymus, | ܕܡܬܐܡܪ | Didymus, | Δίδυμος | Didymus, | |||||
καιP66 | and | καὶ | and | και | | | didymus | Didymus | and | ܬܐܡܐ | and | καὶ | and | |||||
ναθαναηλP66 | Nathanael | Ναθαναὴλ | Nathanael | ναθαναηλ | | | et | et | Nathanael | ܘܢܬܢܝܐܝܠ | Nathanael | Ναθαναὴλ | Nathanael | |||||
οP66 | <the> | ὁ | <the> | — | | | discentibus | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
αποP66 | from | ἀπὸ | from | απο | | | nathanael | Nathanaël | from | ܗܘ | from | ἀπὸ | from | |||||
καναP66 | Cana | Κανὰ | Cana | κανα | | | qui | qui | Cana | ܕܡܢ | Cana | Κανᾶ | Cana | |||||
τησP66 | <the> | τῆς | <the> | της | | | eius | — | — | — | — | τῆς | <the> | |||||
γαλιλαιασP66 | of Galilee, | Γαλιλαίας, | of Galilee, | γαλιλαιας | | | erat | erat | of Galilee, | ܩܛܢܐ | of Galilee, | Γαλιλαίας | of Galilee, | |||||
καιP66 | and | καὶ | and | και | | | a | a | and | ܕܓܠܝܠܐ | and | καὶ | and | |||||
οιP66 | the sons | οἱ | the sons | οι | | | duo | — | — | — | — | οἱ | the sons | |||||
τουP66 | <the> | τοῦ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
ζεβεδαιουP66 | of Zebedee, | Ζεβεδαίου, | of Zebedee, | ζεβεδαιου | | | cana | Cana | of Zebedee, | ܘܒܢܝ | of Zebedee, | Ζεβεδαίου | of Zebedee, | |||||
καιP66 | and | καὶ | and | και | | | galilaeae | Galilææ | and | — | — | καὶ | and | |||||
αλλοιP66 | others | ἄλλοι | others | αλλοι | | | et | et | others | ܙܒܕܝ | others | ἄλλοι | others | |||||
εκP66 | of | ἐκ | of | εκ | | | fili | filii | of | ܘܬܪܝܢ | of | ἐκ | of | |||||
τωνP66 | the | τῶν | the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
μαθητωνP66 | disciples | μαθητῶν | disciples | μαθητων | | | zebedaei | Zebedæi | disciples | ܐܚܪܢܝܢ | disciples | μαθητῶν | disciples | |||||
αυτουP66 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτουτου | | | et | et | of Him | ܡܢ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
δυοP66 | two. | δύο. | two. | δυο | | | alii | alii | two. | ܬܠܡܝܕܐ | two. | δύο | two. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||