The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Πρωΐας | As morning | πρωιας | | | — | Mane | As morning | ܟܕ | As morning | Πρωΐας | As morning | ||||||
| — | δὲ | then | δε | | | — | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| — | γενομένης | having arrived | γενομενης | | | — | facto | having arrived | ܗܘܐ | having arrived | γενομένης | having arrived | ||||||
| — | συμβούλιον | counsel | — | | | — | consilium | counsel | ܨܦܪܐ | counsel | συμβούλιον | counsel | ||||||
| — | ἔλαβον | took | — | | | — | inierunt | took | ܡܠܟܐ | took | ἔλαβον | took | ||||||
| — | πάντες | all | παντες | | | — | omnes | all | ܢܤܒܘ | all | πάντες | all | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | ἀρχιερεῖς | chief priests | αρχιερεις | | | — | principes | chief priests | ܥܠ | chief priests | ἀρχιερεῖς | chief priests | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | — | sacerdotum | and | ܝܫܘܥ | and | καὶ | and | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | πρεσβύτεροι | elders | πρεσβυτεροι | | | — | et | elders | ܟܠܗܘܢ | elders | πρεσβύτεροι | elders | ||||||
| — | τοῦ | of the | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | of the | ||||||
| — | λαοῦ | people | λαου | | | — | seniores | people | ܪܒܝ | people | λαοῦ | people | ||||||
| — | κατὰ | against | κατα | | | — | populi | against | ܟܗܢܐ | against | κατὰ | against | ||||||
| — | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ | Jesus | ιηυ | | | — | adversus | Jesus | ܘܩܫܝܫܐ | Jesus | Ἰησοῦ | Jesus | ||||||
| — | ὥστε | so that | — | | | — | Jesum | so that | ܕܥܡܐ | so that | ὥστε | so that | ||||||
| — | θανατῶσαι | they might put to death | — | | | — | ut | they might put to death | ܐܝܟ | they might put to death | θανατῶσαι | they might put to death | ||||||
| — | αὐτόν, | him, | αυτον | | | — | eum | him, | ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ | him, | αὐτόν | him, | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||