The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܠܐ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܝܗܒ | not | οὐκ | not | ||||||
| — | ἀπεκρίθη | He did answer | απεκριθη | | | respondit | respondit | He did answer | ܠܗ | He did answer | ἀπεκρίθη | He did answer | ||||||
| — | αὐτῷ | him | αυτω | | | ei | ei | him | ܦܬܓܡܐ | him | αὐτῷ | him | ||||||
| — | πρὸς | to | — | | | unum | ad | to | ܘܠܐ | to | πρὸς | to | ||||||
| — | οὐδὲ | not even | — | | | — | ullum | not even | — | — | οὐδὲ | not even | ||||||
| — | ἓν | one | εν | | | uerbum | verbum | one | ܒܚܕܐ | one | ἓν | one | ||||||
| — | ῥῆμα | word | ρημα | | | ita | ita | word | ܡܠܐ | word | ῥῆμα | word | ||||||
| — | ὥστε | so as | ωστε | | | ut | ut | so as | ܘܥܠ | so as | ὥστε | so as | ||||||
| — | θαυμάζειν | to amaze | θαυμαζειν | | | miraretur | miraretur | to amaze | ܗܕܐ | to amaze | θαυμάζειν | to amaze | ||||||
| — | τὸν | the | τον | | | praesis | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | ἡγεμόνα | governor | ηγεμονα | | | — | præses | governor | ܐܬܕܡܪ | governor | ἡγεμόνα | governor | ||||||
| — | λίαν.¶ | exceedingly. | λιαν | | | ualde | vehementer | exceedingly. | ܛܒ | exceedingly. | λίαν | exceedingly. | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||