The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | fabulabantur | Et | and | ܘܗܢܘܢ | and | Καὶ | and | |||||
αυτοιP75 | they themselves | αὐτοὶ | they themselves | — | | | ipsos | ipsi | they themselves | ܡܡܠܠܝܢ | they themselves | αὐτοὶ | they themselves | |||||
ωμιλουνP75 | were talking | ὡμίλουν | were talking | ωμειλουν | | | autem | loquebantur | were talking | ܗܘܘ | were talking | ὡμίλουν | were talking | |||||
προσP75 | with | πρὸς | with | προς | | | ad | ad | with | ܚܕ | with | πρὸς | with | |||||
αλληλουσP75 | one another | ἀλλήλους | one another | — | | | semet | invicem | one another | ܥܡ | one another | ἀλλήλους | one another | |||||
περιP75 | about | περὶ | about | περι | | | de | de | about | ܚܕ | about | περὶ | about | |||||
παντωνP75 | all | πάντων | all | παντων | | | contigerant | his | all | ܥܠ | all | πάντων | all | |||||
τωνP75 | which | τῶν | which | — | | | omnibus | — | — | — | — | τῶν | which | |||||
συμβεβηκοτωνP75 | having taken place | συμβεβηκότων | having taken place | — | | | quae | quæ | having taken place | ܟܠܗܝܢ | having taken place | συμβεβηκότων | having taken place | |||||
τουτωνP75 | these things. | τούτων. | these things. | τουτων | | | horum | acciderant | these things. | ܕܓܕܫ | these things. | τούτων | these things. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||