The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Οἱ | <the> | οι | | | totum | — | — | — | — | Οἱ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | principes | Principes | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | ἀρχιερεῖς | the chief priests | αρχιερεις | | | autem | autem | the chief priests | ܟܗܢܐ | the chief priests | ἀρχιερεῖς | the chief priests | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | sacerdotum | sacerdotum | and | ܕܝܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | οἱ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | οἱ | <the> | ||||||
| — | πρεσβύτεροι | elders | — | | | et | et | elders | ܘܩܫܝܫܐ | elders | πρεσβύτεροι | elders | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | quaerebant | omne | and | ܘܟܢܘܫܬܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | συνέδριον | Council | συνεδριον | | | conuenticulum | concilium | Council | ܟܠܗ | Council | συνέδριον | Council | ||||||
| — | ὅλον | whole | ολον | | | — | quærebant | whole | — | — | ὅλον | whole | ||||||
| — | ἐζήτουν | were seeking | εζητουν | | | falsum | falsum | were seeking | ܒܥܝܢ | were seeking | ἐζήτουν | were seeking | ||||||
| — | ψευδομαρτυρίαν | false testimony | ψευδομαρτυρειαν | | | testimonium | testimonium | false testimony | ܗܘܘ | false testimony | ψευδομαρτυρίαν | false testimony | ||||||
| — | κατὰ | against | κατα | | | aduersus | contra | against | ܥܠ | against | κατὰ | against | ||||||
| — | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ | Jesus | ιηυ | | | ihm | Jesum | Jesus | ܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦ | Jesus | ||||||
| — | ὅπως | so that | οπως | | | quatenus | ut | so that | ܤܗܕܐ | so that | ὅπως | so that | ||||||
| — | αὐτὸν | him | αυτον | | | eum | eum | him | ܐܝܟ | him | θανατώσωσιν | him | ||||||
| — | θανατώσωσιν, | they may put to death | — | | | mortificarent | morti | they may put to death | ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ | they may put to death | αὐτόν | they may put to death | ||||||
| Next Fragment: Matt 27:62 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||