The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | ὁμοιωθήσεται | will be likened | ομοιωθησεται | | | similabitur | simile | will be likened | ܬܕܡܐ | will be likened | ὁμοιωθήσεται | will be likened | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | et | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | βασιλεία | kingdom | βασιλεια | | | caelorum | erit | kingdom | ܡܠܟܘܬܐ | kingdom | βασιλεία | kingdom | ||||||
| — | τῶν | of the | των | | | sponsi | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
| — | οὐρανῶν | heavens | ουρανων | | | regnum | regnum | heavens | ܕܫܡܝܐ | heavens | οὐρανῶν | heavens | ||||||
| — | δέκα | to ten | δεκα | | | — | cælorum | to ten | ܠܥܤܪ | to ten | δέκα | to ten | ||||||
| — | παρθένοις | virgins | παρθενοις | | | decem | decem | virgins | ܒܬܘܠܢ | virgins | παρθένοις | virgins | ||||||
| — | αἵτινες | who | αιτινες | | | uirginibus | virginibus | who | — | — | αἵτινες | who | ||||||
| — | λαβοῦσαι | having taken | λαβουσαι | | | quae | quæ | having taken | ܗܢܝܢ | having taken | λαβοῦσαι | having taken | ||||||
| — | τὰς | the | τας | | | in | — | — | — | — | τὰς | the | ||||||
| — | λαμπάδας | lamps | λαμπαδας | | | acceperunt | accipientes | lamps | ܕܢܤܒ | lamps | λαμπάδας | lamps | ||||||
| — | ἑαυτῶν | their own | εαυτων | | | lampadas | lampades | their own | ܠܡܦܕܝܗܝܢ | their own | αὐτῶν | their own | ||||||
| — | ἐξῆλθον | went forth | εξηλθον | | | suas | suas | went forth | ܘܢܦܩ | went forth | ἐξῆλθον | went forth | ||||||
| — | εἰς | to | εις | | | exierunt | exierunt | to | ܠܐܘܪܥ | to | εἰς | to | ||||||
| — | ὑπάντησιν | meet | — | | | obuiam | obviam | meet | ܚܬܢܐ | meet | ἀπάντησιν | meet | ||||||
| — | τοῦ | the | του | | | et | — | — | — | — | τοῦ | the | ||||||
| — | νυμφίου. | bridegroom. | νυμφιου | | | sponsae | sponso | bridegroom. | ܘܟܠܬܐ | bridegroom. | νυμφίου | bridegroom. | ||||||
| Next Fragment: Matt 25:8 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||