The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | πότε | When | — | | | aut | aut | When | ܘܐܡܬܝ | When | Πότε | When | ||||||
| — | δέ | now | — | | | quando | quando | now | ܕܝܢ | but | δέ | now | ||||||
| — | σε | You | — | | | te | te | You | ܚܙܝܢܟ | You | σε | You | ||||||
| — | εἴδομεν | saw we | — | | | uidimus | vidimus | saw we | ܟܪܝܗܐ | saw we | εἴδομεν | saw we | ||||||
| — | ἀσθενοῦντα | ailing | — | | | infirmum | infirmum | ailing | — | — | ἀσθενῆ | ailing | ||||||
| — | ἢ | or | η | | | aut | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | in | in | in | ܒܝܬ | in | ἐν | in | ||||||
| — | φυλακῇ | prison | — | | | carcere | carcere | prison | — | — | φυλακῇ | prison | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܐܤܝܪܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἤλθομεν | came | — | | | uenimus | venimus | came | ܘܐܬܝܢ | came | ἤλθομεν | came | ||||||
| — | πρός | to | — | | | ad | ad | to | — | — | πρός | to | ||||||
| — | σε;¶ | You? | σε | | | te | te | You? | ܠܘܬܟ | You? | σε | You? | ||||||
| Next Fragment: Matt 25:41 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||