The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | γυμνὸς | naked | γυμνος | | | nudus | nudus | naked | ܥܪܛܠܝܐ | naked | γυμνός | naked | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܘܝܬ | and | καὶ | and | ||||||
| — | περιεβάλετέ | you clothed | — | | | operuistis | cooperuistis | you clothed | — | — | περιεβάλετέ | you clothed | ||||||
| — | με, | Me, | με | | | me | me | Me, | ܘܟܤܝܬܘܢܢܝ | Me, | με | Me, | ||||||
| — | ἠσθένησα | I was sick | ησθενησα | | | infirmatus | infirmus | I was sick | ܟܪܝܗ | I was sick | ἠσθένησα | I was sick | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἐπεσκέψασθέ | you visited | — | | | uisitastis | visitastis | you visited | ܗܘܝܬ | you visited | ἐπεσκέψασθέ | you visited | ||||||
| — | με, | Me, | με | | | me | me | Me, | ܘܤܥܪܬܘܢܢܝ | Me, | με | Me, | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܘܒܝܬ | in | ἐν | in | ||||||
| — | φυλακῇ | prison | φυλακη | | | carcere | carcere | prison | — | — | φυλακῇ | prison | ||||||
| — | ἤμην | I was | ημην | | | sum | eram | I was | ܐܤܝܪܐ | I was | ἤμην | I was | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܘܝܬ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἤλθατε | you came | ηλθατε | | | uenistis | venistis | you came | — | — | ἤλθετε | you came | ||||||
| — | πρός | to | προς | | | ad | ad | to | ܘܐܬܝܬܘܢ | to | πρός | to | ||||||
| — | με.¶ | Me. | με | | | me | me | Me. | ܠܘܬܝ | Me. | με | Me. | ||||||
| Next Fragment: Matt 25:41 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||