The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ὅταν | When | οταν | | | cum | Cum | When | ܡܐ | When | Ὅταν | When | ||||||
| — | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | ||||||
| — | ἔλθῃ | may come | ελθη | | | uenerit | venerit | may come | — | — | ἔλθῃ | may come | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | gloria | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | υἱὸς | Son | ϋιος | | | filius | Filius | Son | ܕܝܢ | Son | υἱὸς | Son | ||||||
| — | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | ἀνθρώπου | of Man | ανθρωπου | | | hominis | hominis | of Man | ܒܪܗ | of Man | ἀνθρώπου | of Man | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܕܐܢܫܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῇ | the | τη | | | — | — | — | — | — | τῇ | the | ||||||
| — | δόξῃ | glory | δοξη | | | — | majestate | glory | — | — | δόξῃ | glory | ||||||
| — | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | sua | sua | of Him | ܒܫܘܒܚܗ | of Him | αὐτοῦ | of Him | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܟܠܗܘܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | πάντες | all | παντες | | | — | — | — | — | — | πάντες | all | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | ἅγιοι | holy | — | | | omnes | omnes | holy | ܡܠܐܟܘܗܝ | holy | ἅγιοι | holy | ||||||
| — | ἄγγελοι | angels | αγγελοι | | | angeli | angeli | angels | ܩܕܝܫܐ | angels | ἄγγελοι | angels | ||||||
| — | μετ᾽ | with | μετ | | | cum | cum | with | ܥܡܗ | with | μετ’ | with | ||||||
| — | αὐτοῦ, | Him, | αυτου | | | eo | eo | Him, | — | — | αὐτοῦ | Him, | ||||||
| — | τότε | then | τοτε | | | tunc | tunc | then | ܗܝܕܝܢ | then | τότε | then | ||||||
| — | καθίσει | He will sit | καθισει | | | sedebit | sedebit | He will sit | ܢܬܒ | He will sit | καθίσει | He will sit | ||||||
| — | ἐπὶ | upon the | επι | | | super | super | upon the | ܥܠ | upon the | ἐπὶ | upon the | ||||||
| — | θρόνου | throne | θρονου | | | sedem | sedem | throne | — | — | θρόνου | throne | ||||||
| — | δόξης | of glory | δοξης | | | gloriae | majestatis | of glory | ܬܪܢܘܤ | of glory | δόξης | of glory | ||||||
| — | αὐτοῦ, | of Him, | αυτου | | | suae | suæ | of Him, | ܕܫܘܒܚܗ | of Him, | αὐτοῦ | of Him, | ||||||
| Next Fragment: Matt 25:41 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||