The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἔδει | It was necessary | εδει | | | oportebat | oportuit | ? | ܘܠܐ | It was necessary | ἔδει | It was necessary | ||||||
| — | σε | you | — | | | ergo | ergo | therefore | ܗܘܐ | you | οὖν | you | ||||||
| — | οὖν | therefore | ουν | | | te | te | you | ܠܟ | therefore | σε | therefore | ||||||
| — | βαλεῖν | to put | βαλειν | | | mittere | committere | ? | ܕܬܪܡܐ | to put | βαλεῖν | to put | ||||||
| — | τὰ | the | — | | | cum | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | ἀργύριά | coins | — | | | argentum | meam | ? | ܟܤܦܝ | coins | ἀργύριόν | coins | ||||||
| — | μου | of mine | — | | | — | numulariis | ? | ܥܠ | of mine | μου | of mine | ||||||
| — | τοῖς | to the | — | | | usura | — | — | — | — | τοῖς | to the | ||||||
| — | τραπεζίταις, | bankers, | — | | | nummullariis | et | and | ܦܬܘܪܐ | bankers, | τραπεζίταις | bankers, | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | veniens | ? | ܘܐܬܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐλθὼν | having come | — | | | ueniens | ego | I | ܗܘܝܬ | having come | ἐλθὼν | having come | ||||||
| — | ἐγὼ | I myself | — | | | ego | recepissem | ? | ܐܢܐ | I myself | ἐγὼ | I myself | ||||||
| — | ἐκομισάμην | received | — | | | accepissem | utique | ? | ܘܬܒܥ | received | ἐκομισάμην | received | ||||||
| — | ἂν | then would | — | | | utique | quod | which/that | ܗܘܝܬ | then would | ἂν | then would | ||||||
| — | τὸ | <the> | το | | | meum | — | — | — | — | τὸ | <the> | ||||||
| — | ἐμὸν | my own | εμον | | | quod | est | is | ܕܝܠܝ | my own | ἐμὸν | my own | ||||||
| — | σὺν | with | συν | | | meum | cum | when/with | ܥܡ | with | σὺν | with | ||||||
| — | τόκῳ. | interest. | τοκω | | | est | usura | ? | ܪܒܝܬܗ | interest. | τόκῳ | interest. | ||||||
| Next Fragment: Matt 25:41 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||