The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܐܠܘ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | εἰ | only | ει | | | nisi | nisi | only | ܠܐ | only | εἰ | only | ||||||
| — | μὴ | unless | μη | | | breuiati | breviati | unless | ܐܬܟܪܝܘ | unless | μὴ | unless | ||||||
| — | ἐκολοβώθησαν | was shortened | εκολοβωθησαν | | | essent | fuissent | was shortened | ܝܘܡܬܐ | was shortened | ἐκολοβώθησαν | was shortened | ||||||
| — | αἱ | the | αι | | | — | — | — | — | — | αἱ | the | ||||||
| — | ἡμέραι | days | ημεραι | | | dies | dies | days | ܗܢܘܢ | days | ἡμέραι | days | ||||||
| — | ἐκεῖναι, | those, | εκειναι | | | illi | illi | those, | ܠܐ | those, | ἐκεῖναι | those, | ||||||
| — | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܚܝܐ | not | οὐκ | not | ||||||
| — | ἂν | then would | αν | | | — | fieret | then would | ܗܘܐ | then would | ἂν | then would | ||||||
| — | ἐσώθη | there have been saved | εσωθη | | | salbata | salva | there have been saved | — | — | ἐσώθη | there have been saved | ||||||
| — | πᾶσα | any | πασα | | | omnis | omnis | any | ܟܠ | any | πᾶσα | any | ||||||
| — | σάρξ· | flesh; | σαρξ | | | caro | caro | flesh; | ܒܤܪ | flesh; | σάρξ | flesh; | ||||||
| — | διὰ | because of | δια | | | esset | sed | because of | ܡܛܠ | because of | διὰ | because of | ||||||
| — | δὲ | however | δε | | | propter | propter | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | τοὺς | the | τους | | | — | — | — | — | — | τοὺς | the | ||||||
| — | ἐκλεκτοὺς | elect | εκλεκτους | | | electos | electos | elect | ܕܝܢ | elect | ἐκλεκτοὺς | elect | ||||||
| — | κολοβωθήσονται | will be shortened | κολοβωθησονται | | | breuiabuntur | breviabuntur | will be shortened | ܢܬܟܪܘܢ | will be shortened | κολοβωθήσονται | will be shortened | ||||||
| — | αἱ | the | αι | | | autem | — | — | — | — | αἱ | the | ||||||
| — | ἡμέραι | days | ημεραι | | | dies | dies | days | ܝܘܡܬܐ | days | ἡμέραι | days | ||||||
| — | ἐκεῖναι.¶ | those. | εκειναι | | | illi | illi | those. | ܗܢܘܢ | those. | ἐκεῖναι | those. | ||||||
| Next Fragment: Matt 25:8 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||