The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Οὐαὶ | Woe | ουαι | | | uae | Væ | Woe | ܘܝ | Woe | Οὐαὶ | Woe | ||||||
| — | ὑμῖν, | to you, | ϋμειν | | | uobis | vobis | to you, | ܠܟܘܢ | to you, | ὑμῖν | to you, | ||||||
| — | γραμματεῖς | scribes | γραμματεις | | | scribae | scribæ | scribes | ܤܦܪܐ | scribes | γραμματεῖς | scribes | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܦܪܝܫܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | Φαρισαῖοι | Pharisees | φαρισαιοι | | | pharisaei | pharisæi | Pharisees | ܢܤܒܝ | Pharisees | Φαρισαῖοι | Pharisees | ||||||
| — | ὑποκριταί, | hypocrites! | ϋποκριται | | | hypocritae | hypocritæ | hypocrites! | ܒܐܦܐ | hypocrites! | ὑποκριταί | hypocrites! | ||||||
| — | ὅτι | For | οτι | | | monumentis | quia | For | ܕܕܡܝܢ | For | ὅτι | For | ||||||
| — | παρομοιάζετε | you resemble | παρομοιαζετε | | | similatis | similes | you resemble | ܐܢܬܘܢ | you resemble | παρομοιάζετε | you resemble | ||||||
| — | τάφοις | tombs | ταφοις | | | est | estis | tombs | ܠܩܒܪܐ | tombs | τάφοις | tombs | ||||||
| — | κεκονιαμένοις | whitewashed | κεκονιαμενοις | | | monumentum | sepulchris | whitewashed | ܡܟܠܫܐ | whitewashed | κεκονιαμένοις | whitewashed | ||||||
| — | οἵτινες | which | — | | | dealbatis | dealbatis | which | ܕܡܢ | which | οἵτινες | which | ||||||
| — | ἔξωθεν | outside | εξωθεν | | | quoniam | quæ | outside | — | — | ἔξωθεν | outside | ||||||
| — | μὲν | indeed | — | | | a | a | indeed | ܠܒܪ | indeed | μὲν | indeed | ||||||
| — | φαίνονται | appear | — | | | foris | foris | appear | ܡܬܚܙܝܢ | appear | φαίνονται | appear | ||||||
| — | ὡραῖοι, | beautiful, | — | | | paretur | parent | beautiful, | ܫܦܝܪܐ | beautiful, | ὡραῖοι | beautiful, | ||||||
| — | ἔσωθεν | Inside | εσωθεν | | | decorum | hominibus | Inside | ܡܢ | Inside | ἔσωθεν | Inside | ||||||
| — | δὲ | however | δε | | | autem | speciosa | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | γέμουσιν | they are full | — | | | intus | intus | they are full | ܕܝܢ | they are full | γέμουσιν | they are full | ||||||
| — | ὀστέων | of bones | οστεων | | | totius | vero | of bones | ܡܠܝܢ | of bones | ὀστέων | of bones | ||||||
| — | νεκρῶν | of the dead | νεκρων | | | plenum | pleni | of the dead | ܓܪܡܐ | of the dead | νεκρῶν | of the dead | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | — | sunt | and | ܕܡܝܬܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | πάσης | of all | πασης | | | ossibus | ossibus | of all | ܘܟܠܗ | of all | πάσης | of all | ||||||
| — | ἀκαθαρσίας. | impurity. | ακαθαρσειας | | | mortuorum | mortuorum | impurity. | ܛܢܦܘܬܐ | impurity. | ἀκαθαρσίας | impurity. | ||||||
| Next Fragment: Matt 23:30 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||