The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܥܢܐ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἀποκριθεὶς | answering | αποκριθεις | | | respondens | respondens | answering | — | — | ἀποκριθεὶς | answering | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | ihs | Jesus | Jesus | ܬܘܒ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | ||||||
| — | πάλιν | again | παλιν | | | dixit | dixit | again | — | — | πάλιν | again | ||||||
| — | εἶπεν | spoke | ειπεν | | | iterum | iterum | spoke | ܝܫܘܥ | spoke | εἶπεν | spoke | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | — | — | αὐτοῖς | in | ||||||
| — | παραβολαῖς | parables | παραβολαις | | | parauolis | parabolis | parables | ܒܡܬܠܐ | parables | ἐν | parables | ||||||
| — | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | eis | eis | to them | — | — | παραβολαῖς | to them | ||||||
| — | λέγων· | saying; | λεγων | | | dicens | dicens | saying; | ܘܐܡܪ | saying; | λέγων | saying; | ||||||
| Next Fragment: Matt 23:30 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||