The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | Væ | woe | ܘܝ | woe | Οὐαὶ | woe | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | vobis | to you | ܠܟܘܢ | to you | ὑμῖν | to you | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | scribæ | scribes | ܤܦܪܐ | scribes | γραμματεῖς | scribes | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܘܦܪܝܫܐ | and | καὶ | and | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | pharisæi | Pharisees | ܢܤܒܝ | Pharisees | Φαρισαῖοι | Pharisees | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | hypocritæ | hypocrites | ܒܐܦܐ | hypocrites | ὑποκριταί | hypocrites | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | quia | for | ܕܐܚܝܕܝܢ | for | ὅτι | for | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | comeditis | you devour | ܐܢܬܘܢ | you devour | κλείετε | you devour | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | — | — | ܡܠܟܘܬܐ | <the> | τὴν | <the> | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | domos | houses | ܕܫܡܝܐ | houses | βασιλείαν | houses | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | — | — | ܩܕܡ | <the> | τῶν | <the> | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | — | — | ܒܢܝ | widows | οὐρανῶν | widows | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | viduarum | and | ܐܢܫܐ | and | ἔμπροσθεν | and | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | orationes | as a pretext | ܐܢܬܘܢ | as a pretext | τῶν | as a pretext | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | longas | long | ܓܝܪ | long | ἀνθρώπων | long | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | orantes | praying; | ܠܐ | praying; | ὑμεῖς | praying; | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | propter | through | ܥܐܠܝܢ | through | γὰρ | through | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | hoc | this | ܐܢܬܘܢ | this | οὐκ | this | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | amplius | you will receive | ܘܠܐܝܠܝܢ | you will receive | εἰσέρχεσθε | you will receive | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | accipietis | more excessive | ܕܥܐܠܝܢ | more excessive | οὐδὲ | more excessive | |||||||
| — | ····· | — | MS lacuna | MS lacuna | judicium | judgment. | ܠܐ | judgment. | τοὺς | judgment. | |||||||
| Next Fragment: Matt 23:30 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||