The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܐܚܕܘ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | λαβόντες | having taking | λαβοντες | | | accipientes | apprehensum | having taking | ܐܦܩܘܗܝ | having taking | λαβόντες | having taking | ||||||
| — | αὐτὸν | him | αυτον | | | eum | eum | him | — | — | αὐτὸν | him | ||||||
| — | ἐξέβαλον | they cast him | — | | | eiecerunt | ejecerunt | they cast him | ܠܒܪ | they cast him | ἐξέβαλον | they cast him | ||||||
| — | ἔξω | out of | — | | | extra | extra | out of | ܡܢ | out of | ἔξω | out of | ||||||
| — | τοῦ | the | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | the | ||||||
| — | ἀμπελῶνος | vineyard | — | | | uineam | vineam | vineyard | — | — | ἀμπελῶνος | vineyard | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܟܪܡܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἀπέκτειναν. | killed him. | απεκτειναν | | | occiderunt | occiderunt | killed him. | ܘܩܛܠܘܗܝ | killed him. | ἀπέκτειναν | killed him. | ||||||
| Next Fragment: Matt 21:43 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||